Aukeratutako atala ◊ Historia ◊

• Viernes, Julio 27th, 2018

El Origen de los Vascos y El Humanismo: Gizabide

El otro día estuvimos hablando, como digo, acerca del tema; del Humanismo, que en Euskara se llama Gizabide; pero Gizabide significa Camino del Hombre. Camino que debe seguir el Hombre. Camino Humano; o sea, qué dirección ha de tener el comportamiento del Hombre. Eso es el Gizabide: Humanismo. Literalmente significa eso.

De modo que Gizabidea, el Humanismo, es lo más importante del Ser Humano. Desde el punto de vista de la Etnología es su filamento mitocondrial, su cromosoma Y griega, su trazador de ADN nuclear. El gran problema es que no se fosiliza ni se transmite genéticamente.

Sin embargo, persisten reflejos significativos en el Idioma y las obras de Arte.¬† Analizando herramientas, bajo relieves, grabados,¬† esculturas y pinturas (las cuales, por cierto, son de calidad excepcional) podemos remontarnos a unos 45.000 a√Īos.

El Arte Paleol√≠tico demuestra la existencia de una Cultura Europea muy desarrollada. Analizando la Pintura del periodo Magdaleniense (20.000-8.000 a C) conviene tener en cuenta que no existe fuera de Europa. Mejor dicho, por ahora no tenemos constancia de que exista en otros continentes. Las caracter√≠sticas homog√©neas de dicha expresi√≥n art√≠stica, indican que pertenecen a una misma Cultura, cuyo epicentro estuvo en la cordillera Pirenaica,¬† ya que es ah√≠ donde radican la mayor parte de los hallazgos. Se han localizado 145 en el norte de ‚ÄúEspa√Īa‚ÄĚ; 160 en el sur de ‚ÄúFrancia‚ÄĚ; 6 en ‚ÄúItalia‚ÄĚ;¬† 3 en ‚ÄúPortugal‚ÄĚ y 3 en ‚ÄúRusia‚ÄĚ. As√≠ pues, de 317 yacimientos europeos, 305 est√°n en el sur oeste del continente, en una zona geogr√°fica que se corresponde con el √°rea hist√≥rica vasca del siglo VIII, delimitada al norte por el r√≠o Garona y al sur por el rio Ebro.

La Cultura Europea sigui√≥ evolucionando hasta llegar a la extraordinaria Cultura Megal√≠tica, cuyo mayor avance art√≠stico fue la invenci√≥n de un nuevo Arte: la Arquitectura. Su presencia en los cinco continentes da fe de su vitalidad. Las extraordinarias obras arquitect√≥nicas evidencian la solidez social y conviene tener presente que aquellas construcciones se hicieron para el descanso eterno de seres humanos. Realizar tanto trabajo para no tener ning√ļn beneficio material demuestra el vigor del Humanismo de aquella Cultura.

Los Megalitos

Los mejores D√≥lmenes, T√ļmulos, Cromlechs y Menhires no est√°n en el actual Pa√≠s Vasco pero, a diferencia del resto del mundo, permanecieron vivos en la Cultura Popular, tal y como recopil√≥ don Jos√© Miguel de Barandiar√°n. De hecho, su primera prospecci√≥n arqueol√≥gica se debi√≥ a una leyenda de su pueblo natal, Ata√ļn, seg√ļn la cual, en Jentilbaratza estaban enterrados seres humanos llamados Jentillak. Empez√≥ su exploraci√≥n y al encontrar restos humanos, decidi√≥ tomar contacto con un sabio, don Telesforo de Aranzadi, catedr√°tico de Antropolog√≠a F√≠sica de la Universidad de Barcelona.

En uno de los d√≥lmenes de la sierra de Aralar, llamado Jentillarria, decidieron sepultarse los √ļltimos Jentillak. Seg√ļn esta leyenda, estaban jugando a pelota de punta a punta de la sierra cuando vieron aparecer en el cielo una nube luminosa. Preguntaron al m√°s anciano y despu√©s de observar el fen√≥meno les dijo: ‚ÄúKixmi jaio da. Bukatu da gure mundua ta agertu da zakurreena‚ÄĚ (ha nacido Kixmi -nombre que daban a Jesucristo-. Ha terminado nuestra √©poca y ha surgido la de los perros) pidiendo a continuaci√≥n que lo sepultasen en Jentillar√≠a. Los dem√°s Jentillak siguieron su ejemplo. Las excavaciones arqueol√≥gicas en dicho dolmen descubrieron muchas osamentas humanas.

Los Cromlechs europeos más famosos son los de Stonehenge en Inglaterra y Carnac en Francia pero en el País Vasco hay muchos, localizados en zonas de pastoreo que son conocidos como Harrespillak, Trikuarriak, Mairubaratzak, etc. Se han catalogado más de 1.500 megalitos en el País Vasco actual y las dataciones mediante carbono 14 le permitieron comprobar a Jacques Blot que algunos seguían siendo utilizados en la Edad Media. Sin embargo, la costumbre de hacer ofrendas a los Antepasados mediante piedras fue mantenida por los Artzainak-Pastores hasta el siglo XX. Nos conviene tener en cuenta que Ar’zaina significa Protector de Animales y que a los Antepasados se les denomina Arbasoak, es decir, Habitantes del Bosque.

Muchos de los Menhires del actual Pa√≠s Vasco, seg√ļn su tradici√≥n oral, fueron lanzados contra los humanos por Jentillak, Mairuak y personajes como Sans√≥n o Roldan. Aunque est√°n ubicados en zonas pastoriles, los arque√≥logos sostienen opiniones diversas respecto a su funcionalidad.

Sin embargo, las estelas funerarias parecen ser la continuación de dichos monumentos megalíticos. En resumen, analizando las obras de arte, constatamos en la cordillera Pirenaica una evolución cultural desde el Paleolítico Superior hasta nuestros días con un componente humanístico de primer nivel.

Debemos ser conscientes de que la evoluci√≥n de los seres humanos logr√≥ sociedades extraordinarias, que no solo fueron capaces de levantar asombrosos d√≥lmenes, t√ļmulos, cromlechs y menhires, sino que pudieron construir poblaciones de miles de habitantes como las de G√∂bekli Tepec, √áatalh√∂y√ľk y Nevali √áori en Anatolia (Turqu√≠a), las cuales se remontan a 9.000 a√Īos antes de Cristo.

En las islas de Creta y Malta podemos ver el esplendor art√≠stico alcanzado en el Mediterr√°neo unos 2.500 a√Īos antes de Cristo. Cientos de yacimientos en la cuenca del Danubio con miles de estatuillas femeninas y ajuares homog√©neos¬† exentos de vestigios militaristas, le permitieron definir a Marija Gimbutas ‚Äúel car√°cter pac√≠fico de esos Pueblos Amantes del Arte de la Europa antigua, y de la sociedad que la destruy√≥; los invasores Kurganes indo-europeos.‚ÄĚ

La Península Ibérica formó parte de aquella evolución exenta de motivación guerrera puesto que los ajuares de los enterramientos más antiguos carecen de objetos de guerra. Conviene distinguir instrumentos de caza y armas de guerra. El área geográfica de la llamada Cultura del Vaso Campaniforme evidencia el vigor y dinamismo de aquella pujante sociedad, que no solo dominaba todas las artes sino que poseía idioma y escritura propios. Un idioma, por cierto, muy relacionado con el Euskara contemporáneo.

El ser Humano evolucionaba bien; aprovechaba los recursos naturales; creaba nuevas alternativas econ√≥micas como la ganader√≠a y la agricultura; inventaba tecnolog√≠as como la metalurgia y la cer√°mica; desarrollaba medios de comunicaci√≥n escritos, colonizaba extensas √°reas geogr√°ficas, ten√≠a un profundo respeto por los Antepasados y su capacidad art√≠stica demuestra una sensibilidad humanista muy loable. ¬ŅQuiere decir esto que no exist√≠an gentes de mal vivir? ¬ŅQu√© no exist√≠an ladrones, mentirosos, abusadores, vagos o violentos en aquella Europa Original? No tengo la menor duda de que s√≠ existir√≠an, pero los ajuares arqueol√≥gicos inducen a pensar que eran minoritarios hasta la llegada de fenicios y griegos. Esto es lo que los antrop√≥logos podemos ver en los mal llamados Pueblos Primitivos actuales.

Es muy importante que lo ¬†tengamos en cuenta porque aquella Evoluci√≥n Humanista fue interceptada hacia el cuarto milenio antes de Cristo por la Cultura de los Kurganes, pueblos cazadores y recolectores que prefirieron convertirse en saqueadores. ¬ŅQu√© pensar√≠amos de abejas que optasen por robar el polen a otras en vez de recolectar el suyo?

El t√©rmino¬†kurg√°n¬†proviene de la palabra¬†rusa (de origen¬†proto turco) que designa un enterramiento provisto de un¬†t√ļmulo, debajo del cual est√° la c√°mara funeraria, normalmente construida en madera. El kurg√°n m√°s asombroso es el mausoleo del emperador chino Qin Shi Huang, que tiene 350 metros cuadrados de base por 75 de alto y est√° enclavado en un √°rea de 56 kil√≥metros cuadrados. Contiene unas 7.000 estatuas de soldados, funcionarios y caballos, a tama√Īo natural, construidas en terracota y policromadas, con numerosas armas reales.

Las pirámides de Mesopotamia, Egipto y América son variantes de kurganes.

De las estepas de Rusia e Ir√°n, cuna de los Arios, salieron hordas con otra concepci√≥n de la Vida, una concepci√≥n que no estuvo ni est√° basada en el Amor sino en el Terror: sometimiento o exterminio eran las √ļnicas alternativas que ofrec√≠an.¬† Polis en griego y Civitat en lat√≠n, significan ciudad pero el concepto social de Atenas, Roma y Cartago era muy diferente al de √áatalh√ľy√ľk, Creta o Iberia.

Concepto definido por Arist√≥teles en el cap√≠tulo 3¬ļ de su obra m√°s famosa, ‚ÄúLa Rep√ļblica‚ÄĚ: ‚ÄúLa Guerra es un medio de adquisici√≥n natural que comprende la caza de animales y de hombres, que nacidos para la esclavitud se niegan a obedecer‚ÄĚ.

Este pensamiento humanoide no era original del afamado fil√≥sofo macedonio ya que fue com√ļn a civilizaciones americanas tan famosas como las de los aztecas, mayas e incas. Y de la misma opini√≥n eran abor√≠genes norteamericanos como los Comanches de las Grandes Praderas o los K‚Äôari√Īa suramericanos, cuya frase identitaria sigue siendo: ‚ÄúAnna K‚Äôarinna rote‚ÄĚ (solo los Kari√Īa somos seres humanos).

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Lunes, Octubre 05th, 2015

La Asociaci√≥n Euskeraren Jatorria ha preparado este art√≠culo para responder al art√≠culo “Euskaldunizar a la fuerza” de El Pa√≠s.
http://politica.elpais.com/politica/2015/09/22/actualidad/1442936658_416697.html

Como era de esperar no han querido publicar en El Pa√≠s este art√≠culo que les rebat√≠a las mediaverdades con las que tratan de enga√Īar a la gente:

Castellanizar a la fuerza

Cuando Catalunya est√° decidiendo su futuro, un peri√≥dico de Madrid nos ha obsequiado con tres art√≠culos de Jos√© Luis Barber√≠a uno de ellos ‚ÄúEuskaldunizar a la fuerza‚ÄĚ, llenos de verdades a medias que como bien dice el refr√°n, se convierten en completas mentiras, art√≠culos que explican, para que el quiera ver, por qu√© Catalunya y tal vez alg√ļn d√≠a Euskal Herria, decidan separarse de este estado, de esta comunidad, que hace 500 a√Īos decidi√≥ ser una, impuesta, y no cuatro, hermanadas.

El Sr. Barber√≠a inicia el art√≠culo afirmando que ‚Äúla mayor√≠a erdaldun se ha prestado a la euskaldunizaci√≥n y que ha aceptado sin rechistar que el requisito del euskera sea indispensable para ocupar un empleo p√ļblico‚Ķ ¬†¬Ņhubiera sido diferente de no haber mediado ETA‚Ķ?¬† ‚ÄúLa recuperaci√≥n del vascuente ha exigido el sacrificio laboral de decenas de miles de empleados‚Ķ particularmente en las √°reas de Educaci√≥n y Sanidad‚Ķ‚ÄĚ

En primer lugar mezclar a ETA en este tema es totalmente malintencionado. La demanda social del euskera es este pa√≠s es parecida a la de Catalunya o Galicia donde no ha estado ETA. Por otra parte, la gente, y sobre¬† todo los periodistas, deber√≠an de tener un poco de memoria hist√≥rica ya que es importante saber hace 100 a√Īos m√°s de dos tercios de la poblaci√≥n era monoling√ľe euskaldun y que las d√©cadas siguientes el conocimiento de euskera baj√≥ sin parar por la prohibici√≥n de su uso no solo en los medios, educaci√≥n, administraci√≥n, empresas, etc. sino incluso con multas, total marginaci√≥n, ridiculizaci√≥n, etc. Por eso, cuando al euskera se ha declarado oficial, la poblaci√≥n ha considerado normal poder hacer lo que se deb√≠a haber hecho desde siempre: poder utilizarlo en el ayuntamiento, en la escuela, en el ambulatorio‚Ķ Es decir, lo que los castellanos han podido hacer estos 500 √ļltimos a√Īos pero no el resto de los que hablamos otra lengua.

Para ello, evidentemente hab√≠a que cambiar muchas cosas y una era en algunos casos exigir y en otros valorar el conocimiento de las dos lenguas oficiales porque si no se incumple la ley y los derechos ling√ľ√≠sticos. En Educaci√≥n hubo m√°s exigencia porque madres y padres lo exigieron. Quer√≠an, como es l√≥gico, una educaci√≥n biling√ľe para sus hijas e hijos. No fue algo que vino de arriba sino de abajo y lo normal es que el funcionariado se acople a lo que le demanda la sociedad y no al rev√©s.

En Sanidad fue lo contrario. En los primeros 25 a√Īos del Gobierno Vasco, como Osakidetza no hizo nada serio en este tema, y hubo una conculcaci√≥n de los derechos ling√ľ√≠sticos que todav√≠a sigue aunque cada vez menos (en algunos centros se atender√° seguramente un 20% aproximadamente en las dos lenguas). Adem√°s, es mentira que un profesional m√©dico o enfermera no tengan trabajo por no saber euskera ya ning√ļn m√©dico o enfermera se ha ido por no saber euskera. Otra cosa es no haber logrado la plaza fija deseada donde el euskera, como el haber trabajado anteriormente en Osakidetza por ejemplo, se valora, porque, lo volvemos a decir, todav√≠a estamos muy por debajo del umbral m√≠nimo de atenci√≥n biling√ľe.

Un dato importante: si en las administraciones p√ļblicas de aqu√≠ ¬†la atenci√≥n biling√ľe esta garantizada aproximadamente entre un 20% y un 70%, en la administraci√≥n del estado (Seguridad Social, Guardia Civil, Polic√≠a, Correos, RENFE‚Ķ) el nivel baja a menos del 3% aproximadamente. Es decir, la administraci√≥n del estado incumple permanente, reiteradamente y constantemente el biling√ľismo y el Estatuto de Autonom√≠a que luego tanto dice defender. No es que tengan un suspenso justo, no, raya el 0%.

Es totalmente inconstitucional que el √ļnico idioma que se exija para entrar a trabajar en estas administraciones sea el castellano o, en algunos puestos de la Seguridad Social de Baleares, el alem√°n. Pensar que los alemanes-as tienen m√°s derechos ling√ľ√≠sticos que el 30% de la poblaci√≥n de este estado que hablamos otro idioma y que contribuimos igual que el resto es vergonzoso. Solicitar a un porcentaje de la plantilla las dos lenguas oficiales de un territorio y ofrecer todo el servicio en ambos idiomas es lo m√≠nimo que se puede hacer si se quiere que no desaparezca un idioma que tiene el mismo derecho que el castellano para seguir viviendo.

Si desaparece el aragon√©s, el astur-leones, el euskera (su uso es del 13%, inferior al m√≠nimo necesario para asegurar su supervivencia), el valenciano, el mallorqu√≠n o el gallego (su uso ha bajado un 20% en estas tres d√©cadas), podremos decir que la camino emprendido por los catalanes-as es totalmente correcto y es que parece que la independencia es la √ļnica forma de que una comunidad no pierda su idioma, que es su esencia, su alma.

No debemos olvidar que el Estado ha elaborado estas √ļltimas d√©cadas 500 leyes, decretos, etc. donde exige el uso del castellano en todo tipo de √°mbito econ√≥mico, social, etc. y se le ha ‚Äúolvidado‚ÄĚ que deb√≠a haber incluido el resto de las lenguas que son oficiales y que incluso podr√≠a haber incluido las que faltan para que sean oficiales. Los resultados est√°n ah√≠: en el mundo socioecon√≥mico la presencia del catal√°n, gallego o euskera es baj√≠sima, en Euskal Herria menos del 22%. Hay empresas que obtienen millones de beneficios que se niegan a rotular sus productos dirigidos a todo el estado en catal√°n, gallego o euskera y prefieren hacerlo en ingl√©s, √°rabe, franc√©s o cualquier otro idioma, cuanto m√°s lejos mejor, aunque sean en unas magdalenas que se van a vender en cualquier rinc√≥n de la pen√≠nsula.

No se ha educado a la poblaci√≥n de este pa√≠s en la ecolog√≠a ling√ľ√≠stica, tan importante como el resto de las ecolog√≠as: la de la fauna, flora, culturas, formas de pensar, etc. La diversidad es la base de la estabilidad, algo que ha faltado siempre en la historia de este estado.

Pero el artículo del sr. Barbería habla de muchas otras cosas que conviene completar para que los lectores/as conozcan la otra mitad de la realidad. Por ejemplo nos dice que el euskera no se ha hablado desde siempre en Euskal Herria sino que vino de Navarra y Aquitania hacia el siglo VI., tal como afirman los defensores de la vasconización tardía como Joseba Abaitua. Incluso el periodista Sr. Barbería se atreve a poner en boca de Mitxelena semejante disparate.

Los mapas de los historiadores romanos detallaron las tribus que viv√≠an en este pa√≠s y coinciden con los dialectos actuales del euskera y en el caso de los autrigones que viv√≠an entre el Nervi√≥n y el As√≥n (el 20% del extremo occidental de Alava y Bizkaia), con la zona donde hist√≥ricamente no se sabe cuando se perdi√≥ el idioma. El estudio de la toponimia coincide con dicho mapa. As√≠ en el resto de Bizkaia, Araba y Gipuzkoa (donde estaban las tribus de caristios y v√°rdulos) m√°s del 90% de la toponimia es euskerica y en la zona de los autrigones baja a menos del 10% de repente. Mitxelena, por su parte escribi√≥ que ‚Äú…se puede sostener que v√°rdulos y caristios, al menos en la parte norte del territorio, hablaban la misma lengua que los vascones septentrionales‚ÄĚ.

Tambi√©n tenemos los grafitos de Iru√Īa-Veleia situados cerca de Gasteiz-Vitoria que llevan m√°s de 7 a√Īos sin querer datarlos ya que echa por tierra este invento de la vasconizaci√≥n tard√≠a. En dichos grafitos han aparecido 3 palabras celtas (uno, dos y tres), 70 en euskera y m√°s del doble en lat√≠n. Muestra perfectamente la situaci√≥n ling√ľ√≠stica del siglo III-V con alg√ļn resto √≠nfimo de lengua celta y el euskera y lat√≠n como lenguas de uso. La Diputaci√≥n de Alava y la UPV-EHU han prohibido datar dichos grafitos en laboratorios europeos de prestigio para que no se sepa la verdad. El debate cient√≠fico tambi√©n esta a favor de la veracidad ya frente a los 7 informes pro-falsedad, han aparecido m√°s de 25 informes (dos en revistas cient√≠ficas) y dict√°menes que han rebatido todos los argumentos iniciales pro-falsedad y no han sido posteriormente rebatido ninguno de ellos. Tambi√©n han aparecido varios descubrimientos arqueol√≥gicos (altar, comillas triples‚Ķ) que confirman la validez de los grafitos.

Que Barber√≠a afirme que se pretende ‚Äúimponer el euskera en lugares donde no se ha hablado nunca‚ÄĚ dando a entender que es gran parte de la CAV solo ser√≠a cierto estos √ļltimos 2000 a√Īos al 4%. Ya que en las Encartaciones y en la zona occidental de Alava, es decir, en el 20% de la CAV pero que tiene menos del 4% de sus habitantes es donde no consta la presencia del euskera hace dos milenios aunque antes de las guerras c√°ntabras o siglos antes tal vez se hablase. De todos modos, si los habitantes de estas comarcas exigen para sus hijos/as educaci√≥n en euskera, ¬Ņse les va a decir que no?

También nos dice Barbería que solo el 20% de los habitantes del País Vasco tiene apellidos vascos. Hay gente que utiliza otros datos, por ejemplo que el apellido más extendido en la península, García, que proviene de Garcea-Gaztea (jóven) y que se utilizaba para diferenciar al padre y al hijo que tenían el mismo nombre (Juan y Juan Garcea), tal como los ingleses utilizan junior. Por tanto García sería una palabra euskerica y suponemos que también ibérica, porque si no, no se explicaría su extensión.

Suiza es el pa√≠s m√°s estable de Europa y hablan 4 lenguas, respet√°ndose mutuamente y no pretendiendo que una se coma a las otras. Cuando el Reino de Castilla se cambi√≥ el nombre y empez√≥ a utilizar la palabra Espa√Īa el rey navarro se quej√≥ ya que, como bien dijo, hab√≠a cuatro reinos espa√Īoles y no uno. Esa usurpaci√≥n nos llega hasta hoy d√≠a donde castellano es sin√≥nimo de espa√Īol y por tanto, el resto de los pueblos tenemos que ir al psiquiatra ya quieren que tengamos una personalidad dual: que seamos tambi√©n espa√Īoles-castellanos/as cuando realmente no somos castellanos, sino catalanes/as, vascos/as, gallegos/as‚Ķ Habr√° que utilizar otra palabra y tal vez podamos ser √≠beros/as pero no espa√Īoles-castellanos/as ya que dejar√≠amos de ser lo que somos.

Si hubi√©ramos hecho una confederaci√≥n ib√©rica hace 5 siglos al igual que los suizos, esa confederaci√≥n que so√Īaba Castelao, donde cada pueblo √≠bero hubiese seguido con su idiosincrasia, lengua y costumbres, Iberia no hubiera expulsado a musulmanes, moz√°rabes, jud√≠os, jesuitas‚Ķ no hubi√©ramos tenido la horrible inquisici√≥n, no hubi√©ramos tenido 40 a√Īos de pobredumbre franquista, y ser√≠amos hoy d√≠a, seguramente, otro estado, hermanado y no mal unido.

Asociación Euskeraren Jatorria (Origen del Euskera)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Apartado: Historia  | Etiquetas: , , ,  |  Un comentario
• Jueves, Julio 15th, 2021

National Geographic

Poco a poco se está extendiendo la mentira de la euskaldunización tardía. En esta ocasión ha llegado el turno de National Geographic. Han inventado la versión light de la euskaldunización tardía.

El mapa no tiene nada que perder: mantienen los “vascones” (para tener un poco de credibilidad, claro, hasta que dentro de 20 a√Īos desaparezcan por completo) pero con el mismo color que los aquitanos (para justificar que el euskera ha venido de Akitania).

En las zonas de Araba, Bizkaia, Gipuzkoa y Lapurdi se indica “Aquitano residual”. ¬°Menuda mentira!

No consideran a la CAV totalmente celta, pero la están dejando para la siguiente generación. Tal y como hicieron con el celtíberismo, estos cambios tienen que ser lentos, sin prisas, porque cuando extiendan la mitad de la mentira luego la otra mitad será mucho más fácil de propagar.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Jueves, Abril 08th, 2021

Antton Erkizia: Ama Ata

Diario de Noticias

La investigaci√≥n ‚ÄėGipuzkoa Antzinaroan: hizkuntzak eta eremu linguistikoak onomastikaren argitan (Gipuzkoa en la Edad Antigua: lenguas y espacios ling√ľ√≠sticos a la luz de la onom√°stica)‚Äô, de Luis Mari Zaldua, publicada por Euskaltzaindia con el apoyo de la Diputaci√≥n de Gipuzkoa, cuestiona el supuesto de que el euskara lleg√≥ a finales de la Edad Antigua a Araba, Bizkaia y Gipuzkoa desde Nafarroa.

Este libro, de la colección Izenak, ha sido presentado en rueda de prensa en el museo San Telmo de Donostia por su autor, el diputado general de Gipuzkoa, Markel Olano, y el presidente de Euskaltzaindia, Andrés Urrutia.

La asociaci√≥n Euskeraren Jatorria cree que este libro es poco para parar esta farsa y llega muy tarde, despu√©s de 7 a√Īos, periodo en el que ETB ha difundido esta mentira muchas veces a trav√©s de dicho documental, cuando ha empezado a aparecer en los libros de texto, cuando la gente ha empezado a creer que puede ser una teor√≠a a tomar en cuenta…¬† Ha hecho una carta donde resumen su postura: Berandu eta gaizki?

Recordemos las principales razones para poner en cuestión este montaje televisivo impulsado por la propia EITB:

- Historia: hay más de 40 nombres en euskera y latín (no en celta) en lápidas de la época romana con nombres en euskera en Alava, Nabarra, La Rioja, Soria, Burgos… cuando EITB y Santana dicen que aquí se hablaba celta.

- Genética: no hubo un cambio de población grande en los siglos III, IV, V que justificasen un cambio tan radical.

- Sociopolítica: si el latin era oficial en aquella época, difícilmente una lengua no oficial sin poder militar podía sustituir a otra lengua. De hecho el euskera se perdió en muchísimos territorios en aquella época: Akitania, Rioja, Burgos, Aragón…

- Etimolog√≠as: desde el euskera¬† se explican la mayor√≠a de los hidr√≥nimos y top√≥nimos que el documental dice que son celtas: Gorbea (go-orbea‚Ķ), Anboto (anbaildu-oto: gran despe√Īadero‚Ķ), Deba (de-eba fuente que nace de un corte de la roca, porque tenemos ‚ÄúFuente De‚ÄĚ que significa la ‚ÄúFuente de la fuente‚ÄĚ en su nacedero del de Kantabria), Nerbion ¬Ņmet√°stetis de Urbion? porque nace en Ureta y acaba en Urbi, los dos con UR. O tal vez de Ler-bi-oi¬† (porque en el nacimiento tiene dos grandes chorros de agua y el cambio L>N es frecuente en toponimia, o podr√≠a venir de la palabra latina “Nerva” tal como se ha comentado muchas veces, pero ¬Ņde d√≥nde han sacado que es celta?

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Octubre 08th, 2019

Historiazaleok y¬† Biltzarre han organizado una jornada de historia: Imperio romano: conquista y desconquista el 19 de octubre en Ziordi (Amarauna). Con esta jornada pretenden responder muchas preguntas que la historia oficial nunca nos cuenta: ¬ŅC√≥mo entraron los romanos en nuestros territorios? ¬ŅC√≥mo nos enfrentamos a ellos? ¬ŅParticipamos en las sangrientas guerras c√°ntabras? ¬ŅQu√© territorios perdimos? ¬ŅC√≥mo pudimos conservar nuestra estructura social y el euskera? ¬ŅQui√©nes eran los bagaudas? ¬ŅHasta d√≥nde nos colonizaron los romanos? ¬ŅY c√≥mo nos descolonizamos? ¬ŅQu√© les debemos en los campos de la arquitectura, alimentaci√≥n, navegaci√≥n, lengua…?

Jon Nikolas Lpez Itui√Īo
La historia de Euskal Herria en Baskonia: del siglo II a. c. al s. VI

Felix Rodrigo Mora
El golpe final al orden romano en Europa:  la revolución bagauda en Vasconia en el siglo V (Salviano de Marsella)

Jabi Goitia Blanco
Igaro al dute erromatarrek hemendik?

Aitzol Altuna Enzunza
Euskaldunak Erromatar Inperioan eta ondoren

Joseba Mintegi Eskisabel
Erromatarren opari pozoitsua: latinaren kimera

biltzarre@biltzarre.eus e-postara

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Viernes, Marzo 16th, 2018

Oka

Para entender algo sobre top√≥nimos hay que consultar los libros que citar√© al final, pero vamos a explicar el origen de esos topos¬† Anboto, Nervi√≥n, Oka o Deba, que son “ininteligibles” en euskera pero que resultan “muy comunes” en idiomas celtas seg√ļn nos cuentan Santana &Cia.

OKA est√° explicado en mi libro al tratar de OKA√ĎA en Toledo y su conocida ‚Äúmesa o corte‚ÄĚ, lo volv√≠ a citar al tratar de la roca de Bermeo AKATX, para mi KAATX , esta raiz KA aparece en cientos de top√≥nimos, y no se refiere a cabras, sino a cortes.

O = grande, y KA caida, corte, si sumamos O + KA tenemos OKA, y no se refiere a nada celta, ni a un palm√≠pedo que vuela y hace ‚ÄúKua, kua, kua‚ÄĚ, es algo para describir top√≥nimos, que lo ignoren los del v√≠deo se debe a su total desconocimiento de la lengua vasca‚ÄĚ

Por cierto: ¬ŅComo bermeano he de considerar que desciendo de los √ļltimos en abrazar la lengua vasca, y dejar a la celta de sus ancestros abandonada, como nos dicen esos expertos en celtorrismos?

Yo voy a reproducir parte de lo que cuento en ‚Äúmi libro Espa√Īa es palabra Vasca‚ÄĚ

ANBOTO en Bizkaia

Se nos dice ultimamente a los ‚Äúvascos‚ÄĚ que somos incapaces de descifrar ‚Äútopos‚ÄĚ de nuestro pais, se nos dice con cierto sentido de superioridad intelectual: ¬°Explicar el origen de Nervi√≥n y Anboto si sois capaces de hacerlo!

Los retadores son partidarios de que fueron unas extra√Īas tribus celtas quienes les dieron nombre a estos elementos de la Geograf√≠a, y que por lo tanto no los podremos traducir usando el euskera, pero yo dar√© al menos una explicaci√≥n. En primer lugar: ¬ŅPuede ser el gran canal, la gran acanaladura?

Desde luego hay motivos para pensarlo, AN = grande + BOT / BOTA = echar, arrojar, y hasta

BOTANA = canal, la gran acanaladura que vemos en estas fotos, es una soluci√≥n ya tratada por mi hermano Javier Goitia, pero tengo otra basada en observar las formas de las rocas, soy un ‚Äúroquero‚ÄĚ

En segundo lugar: ¬ŅSe puede referir a algo redondo en la cima, y grande?; su cumbre es un ‚Äúcirco‚ÄĚ que he resaltado con raya roja.

AN = grande + BO = redondo, circular + TO = tope, lo m√°s alto de algo, es otra explicaci√≥n para este ‚Äútopo‚ÄĚ.

De ‚Äúcelta‚ÄĚ solo he visto en mi vida al Celta de Vigo, al grupo ‚ÄúCeltas Cortos‚ÄĚ, y a los cigarrillos que se fumaban hace a√Īos, el resto son ‚Äúokurrensias‚ÄĚ de unos profesores del pais vasco m√°s despistados que ‚Äúun pulpo en un garage”

‚ÄúAmboto (Anboto¬†en¬†euskera) es un monte situado principalmente en Vizcaya con parte en¬†√Ālava,¬†Pa√≠s Vasco (Espa√Īa), de 1.331¬†m s. n. m.. Es uno de los montes m√°s relevantes de¬†Euskal Herria, no solo por su importancia geogr√°fica, sino tambi√©n por su importancia cultural. En √©l la mitolog√≠a vasca fija la morada principal de la¬†Dama de Amboto,¬†Mari, convirti√©ndolo en un monte casi sagrado.

Doy como buena la versi√≥n ANBOTO con N, y AN de grande, la de AMB solo la citar√© en este caso, ya que AMB es uno de los nombres de la vi√Īa, y entonces AMB = vi√Īa + O = grande ser√≠a ‚Äúel gran vi√Īedo‚ÄĚ, tal y como contaba mi padre, que hasta lleg√≥ a dar significado a la canci√≥n que hablaba de vi√Īas y uvas:

‚ÄúAMBO ATO MATARILE RILE RILE, AMBO ATO MATARILE RILE RO‚Ķ‚ÄĚ

Yo opino que la toponimia del Paleol√≠tico est√° contada en las rocas, dejo lo de las vi√Īas para otra ocasi√≥n cuando tratemos sobre el Neol√≠tico, el Calcol√≠tico, y la aparici√≥n de la agricultura.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Mi√©rcoles, Marzo 14th, 2018

¬°YO ACUSO!; ¬ŅY A QUIENES ACUSO?

Mi acusaci√≥n y protesta se dirige hacia este producto difundido por ETB: ‘Vasconiako historia bat: euskalduntze berantiarra (Una historia de Vasconia: euskaldunizaci√≥n tard√≠a’

Acuso a los que careciendo de visión sobre la  Lengua Vasca antigua, y con una ignorancia total en cuanto a Toponimia se atreven a pontificar, no a exponer una teoría, ya veremos al analizar el vídeo  porqué digo que pontifican, tomando como pontificar esta acepción.

Pontificar/ verbo intransitivo

Presentar o exponer de una manera dogm√°tica y con tono de suficiencia principios o ideas que no necesariamente han sido comprobados.

Acuso a Alberto Santana de dedicarse a pontificar sobre Toponimia y topónimos siendo lego en el tema. Lo que pueda decir sobre historia o tradiciones no entro a valorarlo, de eso debe saber mas que yo, pero de Toponimia me ha demostrado que no tiene ni idea.

En cuanto a relatos históricos nos ha de importar poco que tal y como dice una canción:

“Azpeitiako neskatu errasoriarekin

Es naide egi√Ī jantzan txapel gorriarekin

Ai, Ai, Ai, mutilla txapela gorria...

Puede opinar Santana que no bailaban con los de boina roja, y si con los de blanca, si unos eran mejores que otros,¬† que si ‚ÄúViva Don Carlos eta Margarita‚ÄĚ, o que si ‚ÄúViva Cartagena‚ÄĚ, esos son temas hist√≥ricos, es su parcela de saber.

¬°Esciba sobre eso, si entra en Toponimia se ver√° que anda perdido, y si encima potifica pretendiendo desmitificar la historia y el origen de los vascos …!¬† ,

Acuso a Maite Iturbe de ser un vector necesario para la trasmisi√≥n de las tesis disparatadas que ETB lanz√≥ al aire, de haberle dedicado al tema ‚Äúpasta gansa‚ÄĚ abundante; ¬ŅEst√° hoy en d√≠a satisfecha de haber colaborado a la difusi√≥n de tal disparate?

Acuso a quienes han rebajado hasta el absurdo los estudios de Etimología y Toponimia; a Joaquin Gorrotzategi, y Joseba Abaitua, entre otros que aparecen en el vídeo de marras, les acuso de haber transformado la Universidad en una fabrica de errores, en ser trasmisores de las ideas  erradas de Michelena&Cia.

Es realmente triste el no poder contar en toda la Universidad con alguna persona que se atreva a decir que lo que cuentan en el v√≠deo los catedr√°ticos es una equivocaci√≥n total y absoluta; ¬ŅNo hay disidentes, ni tan solo uno?

Yo les acuso de usar los llamados modernos m√©todos de la ling√ľistica para acabar siempre con la ‚Äúpicha hecha un lio‚ÄĚ, y el que ellos acaben liados no importa, lo peor es que est√°n convirtiendo¬† a miles de alumnos en r√©plicas vivientes de su incompetencia en el tema.

Muchos son los que han criticado lo que nos ha vendido ETB, y dicen indignados que los topónimos que Santana cita como celtas son vascos, ¡Son nuestros, lo han sido siempre!, dicen, y yo les digo que:

1)     Son nuestros al estar ubicados en Euskal Erria, los consideramos nuestros, son nuestros geográficamente.

2)     Pero hemos de demostrar que Santana&Cia no tienen ni la más remota idea de Toponimia, si no es asi no se anula su hipótesis amparada por unos profesores de Universidad, Universidad plagada de ineptos en este tema.

3) Un servidor ha publicado un libro titulado ‚ÄúEspa√Īa es palabra vasca‚ÄĚ, por lo tanto no soy lego en Toponimia…

4)¬†¬†¬†¬† En ese libro se tratan cientos de ‚Äútopos‚ÄĚ de Europa, y al demostrar como fueron descritos en lengua vasca resulta que son nuestros etimol√≥gicamente, unos son ‚Äúvecinos, y otros lontanos‚ÄĚ, gran parte de Europa est√° descrita en lengua vasca.

5)     Sin leer ese libro, y otros que citaré es imposible hablar de topónimos con sensatez, solo se divaga y se mea fuera del tiesto, como lo hace el artículo de ETB.

6) Acuso a los citados de padecer una ignorancia rancia, atávica y pertinaz, de ser unos profetas de la más necia de todas las teorías posibles; la de decir a los cuatro vientos que los hoy euskaldunes hablabamos una lengua celta, y certificarlo como cierto e indudable en el documental citado, ¡Mondo cane, eso es pontificar!

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Mi√©rcoles, Marzo 15th, 2017

Aitzol Altuna ha publicado un libro que defiende que Baskonia ya era euskaldun a inicios de esta era. En dicho libro aparecen muchos argumentos hist√≥ricos, ling√ľ√≠sticos y arqueol√≥gicos contra la vasconizaci√≥n tard√≠a que esta impulsando un documental de ETB.

El libro cuesta 10 euros y se puede adquirir en Amazon.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Enero 24th, 2017

Peio Irazoiz: ¬ŅVascones?… ni Muertos. ¬°Gracias!

… A finales del pasado mes de abril, una pala excavadora que trabajaba en las obras de urbanizaci√≥n de la calle Olite de Tafalla, dio con una tumba, aparentemente medieval, era la primera de las doce que finalmente aparecieron. … El tipo de piezas que componen este ajuar y su relativa riqueza , si lo comparamos con la frecuente austeridad de restos en las tumbas medievales, avala una dataci√≥n de √©poca tardoantigua (entre los siglos VI-VII-VIII), lo que convierte este hallazgo en un tesoro para la historia de Tafalla y de Navarra.

Por la gran escasez de hallazgos de esta √©poca, este espacio de tiempo hist√≥rico es denominado por los arque√≥logos con el apelativo de “los siglos oscuros”. Hasta tal punto esto es as√≠ que se puede afirmar tranquilamente que se sabe much√≠simo m√°s de tiempos tan remotos como el Paleol√≠tico y otras √©pocas de la prehistoria, que de estos siglos.

La aparici√≥n de armas en estos enterramientos corrobora inequ√≠vocamente la adscripci√≥n vascona de las gentes ah√≠ enterradas. …El hallazgo, no nos cansaremos de repetirlo, es muy importante. Por su antig√ľedad, por su ajuar, por su tama√Īo, es un caso id√≥neo para ser musealizado en la Casa de Cultura o alguna entidad similar de Tafalla donde, adem√°s, existe una rica colecci√≥n de estelas discoidales que seguramente ser√° la mayor colecci√≥n municipal de toda Navarra.

La excepcionalidad de este hallazgo no es que se trate de poblaci√≥n vascona; en pr√°cticamente todas las necr√≥polis de Navarra los ocupantes, como es natural, son la poblaci√≥n vascona local. El problema es que la historiograf√≠a oficial, mercenaria y antinavarra, adjudica sistem√°ticamente una cronolog√≠a o adscripci√≥n celtib√©rica, romana, visigoda, √°rabe, franca, o lo que sea, a casi todas las necr√≥polis encontradas en nuestro suelo. Por lo visto, los vascones, es decir, los navarros aut√≥ctonos, no mor√≠an y todo esqueleto que por aqu√≠ aparece es de alg√ļn cellt√≠bero,-visigodo-√°rabe etc. venido a enterrar, no se sabe por qu√© exc√©ntrico capricho, en suelo navarro…

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Apartado: Historia  | Etiquetas: , , ,  |  A√Īadir comentario
• S√°bado, Octubre 08th, 2016

CUANDO LAS MENTIRAS SE TOMAN COMO VERDAD

‚ÄúUna historia de Vasconia‚Ä̬† as√≠ se llama la serie de documentales que se emite en ETB. Una historia de Vasconia, con art√≠culo indeterminado que no determina la historia. T√©cnicamente muy bien hecha, con todo los medios al alcance, pero con apreciaciones que much√≠simos¬† doctos en la materia rechazan y que la han calificado como un ‚ÄúCuento de Vasconia‚ÄĚ.

Cuando se lanzan teorías con poco rigor científico y sin consistencia, pueden representar un fraude. Y me remito a los  primeros capítulos de esta costosísima serie que nos habla del Euskera tardío, donde se  afirma que nuestra historia hasta hoy, está basada tan solo en mitos y vanas especulaciones.  Si pretendiendo dar morbo, se quiere banalizar todo y hacer espectáculo con ello en temas que necesitan de mayor seriedad me parece grave y tendencioso, y  flaco favor  hacen tales argumentaciones  a nuestra protohistoria.

Se√Īalo algunas afirmaciones del documental: ‚ÄúSeg√ļn algunas inscripciones, ¬†como la hallada en una l√°pida de Lemoa(Bizkaia), es a partir del siglo VI. no antes cuando surge la euskaldunizaci√≥n en Bizkaia‚ÄĚ y dudan de que se hablara en los territorios de Araba y Gipuzkoa.¬† En Arratia, por tanto, hasta el siglo VI. no se hablaba euskera sino tal vez celta y lat√≠n.¬† Si fueron los celtas los primeros pobladores de estas tierras ¬Ņd√≥nde qued√≥ el lenguaje celta? ¬ŅSe extingui√≥ por arte de magia?, porque tan solo quedan restos de ese posible naufragio, en cambio ancha es la toponimia euskerica. Se llega incluso a afirmar que Gorbea-Gorbeia no tiene ning√ļn significado en euskera.

El euskera como tantas otras lenguas se gesta con un objetivo claro, otorgando un sentido a cada cosa‚ÄĚ.¬†Y lo que hoy es Gorbea-Gorbeia, puede haber sido Gor-orubea: solar en el alto. ¬†Por tanto, lo que no procede es dar afirmaciones categ√≥ricas, de que tal palabra no existe porque no comprendamos su significado actual. ‚ÄúIzena duen guztia omen da‚ÄĚ.¬† Todo lo que tiene nombre existe‚Ä̬† hace referencia a las creencias y mitos en tiempos prehist√≥ricos. La tierra subsiste sin nosotros, pero la palabra, no. ¬†De ese dicho antiqu√≠simo hemos pasado a ‚ÄúLo que no est√° escrito no existe‚ÄĚ.

Hay que tomar como objeto de estudio su etimolog√≠a e investigar desde la ra√≠z y revelar aquello que tenga apariencia de verdad. Y en el origen de los tiempos, la palabra significaba todo lo que el ser humano pod√≠a ver e imaginar.¬†El euskera, por su antig√ľedad, est√° tan firmemente enraizado¬†en la tierra, que a la vida que en ella bulle le otorga una definici√≥n, una concreci√≥n. Creo que mayores investigaciones en su estudio, nos¬† aportar√≠an una informaci√≥n muy valiosa acerca de manifestaciones inaprensibles de nuestra naturaleza. Todo esto hace quiz√°s mas entendible¬† que no se quiera estudiar a fondo y se quieran ocultar los posibles hallazgos de Iru√Īa-Veleia, y si un vestigio apareciera, lo ponemos en duda, porque la decisi√≥n est√° tomada.

Cuando nos referimos a una lengua, nos estamos remitiendo a los usos y costumbres de un pueblo, a su sabiduría, a sus supersticiones, a las respuestas. El euskera es una lengua de significados trascendentes. Los antiguos vascos estaban íntimamente ligados a la naturaleza y al propio cosmos. No tenemos más que analizar los rasgos de nuestro idioma. El origen del euskera ha de estudiarse desde la propia lengua, y tengo la impresión que se estudia desde el castellano o desde lenguas modernas.

Las teor√≠as que se postulan en el documental ‚Äúuna historia de Vasconia ‚Äú sobre el euskera tard√≠o, fueran rebatidas hace ya tiempo por ling√ľistas e investigadores de prestigio,¬† y ahora vienen de nuevo, con argumentaciones muy pocos poco convincentes al menos en el sentir ling√ľ√≠stico, con la intenci√≥n, creo yo, de crear morbo y confusi√≥n. ¬†Como dice un erudito fil√≥logo, amigo m√≠o, son teor√≠as de osado atrevimiento. Ya se sabe, ‚Äúa r√≠o revuelto ganancia de pescadores‚ÄĚ. Hay un dicho muy significativo en Arratia: ‚ÄúEz dan bedarra, berez igertuko da‚Ä̬† que podr√≠a traducirse como:¬† ‚Äúla hierba que no es se seca ‚ÄĚ.

Así pues, doctores tiene la madre ciencia, y respetemos a quienes investigan seriamente en las profundidades de la lengua y la historia. Y que  los hallazgos supongan hechos comprobados, no suposiciones inventadas llevadas a la máxima categoría de verdades absolutas.

Me he remitido al idioma, pero hay alg√ļn otro tema sorprendente e irrisorio cuando se afirma tambi√©n categ√≥ricamente que los habitantes de estas tierras se abrazaron al imperio romano,¬† como si lo fuera por voluntad divina, ¬†aceptando¬† de buen grado su conquista civilizadora.

‚ÄúNo hay evidencia de que los vascones se enfrentaran¬† militarmente a Roma, ni que hubiera resistencia a la invasi√≥n, es m√°s, cada vez parece m√°s claro que Roma cont√≥ desde el principio con los vascones como uno de los mas fieles aliados locales. Roma no ten√≠a inter√©s en imponer su cultura y sus formas de vida a los pueblos dominados‚Ķ todos los sometidos quer√≠an imitarla y triunfar en el imperio. Si nuestros antepasados cambiaron, fue tanto por deseos de imitaci√≥n que por imposici√≥n.‚ÄĚ : Todas ellas son argumentaciones de la serie.

Y esto ocurri√≥¬† seg√ļn los autores del documental a partir del siglo VI de nuestra era, dando lugar al nacimiento de los euskalkis o dialectos comarcales, surgidos de un fondo vasco com√ļn, no de las ra√≠ces perdidas de las antiguas tribus, y nacidos despu√©s del lat√≠n. Es como decir que el euskera batua es anterior a¬† los euskalkis. Y para mayor sorpresa, afirman que es a partir del siglo VIII cuando el vasco colonizar√≠a nuevos espacios, Calahorra, Cascante etc.. Calahorra, dice el prestigioso histori√≥grafo Ma√Īarikua era vascona en el siglo III. En el siglo II, Ptolomeo menciona como ¬ęoppida¬Ľ vasconas a Calahorra. Y el ge√≥grafo Estrabon¬† medio siglo a. Cristo cit√≥ a Calahorra por como vascona.

‚ÄúEl S√≥crates euskaldun‚ÄĚ Bittor Kapanaga, un profundo estudioso de nuestra lengua afirmaba: ‚ÄúLa gente se¬†amontona¬†sobre la equivocaci√≥n‚ÄĚ. ‚ÄúEstamos necesitados de dogmas, aunque sean mentira‚ÄĚ. ‚ÄúA estas tierras lleg√≥ el euskera despu√©s del lat√≠n‚ÄĚ afirmaci√≥n categ√≥rica del documental. Como dir√≠a Kapanaga, ‚Äúhay quienes se atreven a decir que es la nieta quien pari√≥ a la abuela‚ÄĚ.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)