Aukeratutako atala ◊ Antonio de la Guardia ◊

• S√°bado, Diciembre 20th, 2014

Antonio de Laguardia también hace una propuesta sobre el famoso texto del vaso de Liria.

1-2 EGIAR-DONE: palabra sacra:rey

3-4 BAIRTU: extensos rios

5 GARE: cumbres

6- BARA: huertas

7-8- BORDATU: extensos cortijos

9-10 IMBARTE: poderosas riberas

11 DITURBIDE: camino de la fuente

12 ANDE: grande

13 BON: buena

14-15: BASERTU: todos los basos (bosques)

16-17 EGIARDONE: el rey

18-19 EGARTU: extensas laderas

20 OROTIS: es el mas importante

21 GARBALENA: vive en la casa d. insine.

22 BEUR: B UR: BURUZAGI: el caudillo

23 BANDE: es vigoroso

24 IR: es un machote

25-26 VANDE GUDUR: es un vigoroso guerreando

27 IR machote

28 ATIAR: p. pedregoso

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Mi√©rcoles, Octubre 14th, 2015

Antonio de la Guardia también participó en Zaragoza con su ponencia sobre la lengua ibérica

Su metodología consiste en:

1. Los signos los conocemos, alfabeto seg√ļn G√≥mez Moreno

2. Se escribe en vertical, horizontal (de derecha aizquierda al principio y a partir del Rey Gargori (el Jakinto), de izquierda a derecha

3. También se escribe en forma de espiral de derecha a izquierda.

4. La escritura es sil√°bica, trisil√°bica y bisil√°bica:
ATAN: ATAN-DI:
RUZ: BARRANCOS

5. Suele aparecer abreviada

a) ILTIRDA: IL+IRI+D+A
IL: MORIR
IRI: VILLA
D: DE
A : ARAGON
Han muerto (los machotes) de Aragón

b) BENGODA: BEN+GOI+D+A
BENA: BAJOS
GOI: ALTO
D: DE
A: ARAGON (bajos del alto Aragón: Pamplona. Moneda ibérica de esta localidad)
(Texto de una moneda que podría significar: Han muerto los machotes de las villas de Aragón. Los asesinó el romano P. Corelio, Indibili y Mandonio. S. III. a.C. 205)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Febrero 20th, 2018

Antonio acaba de publicar un nuevo libro (ya son 4) donde trata de ir más atrás en los escritos ibéricos y hace muchas propuestas sobre el posible significado de los primeros signos.

El t√≠tulo es: Anacu y el Imperio hispano del Rey Tubal. La hermandad Ibera y el himno nacional ib√©rico. La protohistoria. Hace 4.850 a√Īos Hispania

Además propone las etimologías para muchísimos apellidos, nombres de poblaciones, y nombres de personas, etc.

a) Poblaciones
Andorra: el desfiladero grande
Aranjuez: en el límite del valle grande
Arganda: ladera pedregosa
Aspe: bajo el pe√Ī√≥n

b) Ríos
Aran: del valle
Barcenas: de las riberas llanas
Beti: de abajo
Luchena: río de la colina del matorral
Jucar (Sukarrieta): calizas
Henares: de las golondrinas
Guadalen: río seco
Aragón: río del Alto Aragón (de los valles altos)

Como curiosidad comentar que en la contraportada aparece el nombre del monte Urgull de Alcal√° la Real (Ja√©n) que cree que antiguamente se denominaba Urci. El top√≥nimo Urgull de Donostia-San Sebastian lo han unido siempre al gasc√≥n o bearn√©s (orgullo) pero si aparece en Andalucia…

El libro lo ofrece en PDF  a las personas interesadas (lenguaiberica@gmail.com)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Mi√©rcoles, Noviembre 23rd, 2016

Antonio de la Guardia ha enviado esta propuesta de un texto ibérico:

IL – T – IR – D – A

IL: ha muerto

T: para unir las dos palabras (il y ir)

IR: el machote

D: de

A: Aragón

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Junio 28th, 2016

Sobre el topónimo de Caspe que aparece en diferentes lugares (valle del Ebro…) más otros que se habrán perdido:

Aritmetica: Caspe

(i)caspe podría venir de ikas + egi + pe

Ikas = ense√Īanza

Egi = hacer

Pe =  menpe, menpetu: dominio

Topónimo de Casariche (Sevilla)

(i)cas+irakur (-> ari) txe (lugar de aprendizaje de lectura de edictos….)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Lunes, Junio 27th, 2016

Antonio de la Guardia ha enviado la siguiente propuesta sobre este tema:

Sobre las antiguas banderas de los íberos, tenemos la Laurona, que significaría la cuatribarrada, que podría ser de la época del Rey Aitor (700 antes de Cristo) y que podría representar la bandera de la defensa de los ciudadanos del pueblo. En el libro Azcar el fuerte, pág. 202 de los anexos (Museo de Badalona) aparece la cuatribarrada. También aparece la denominación Laurón (el cuadrado bueno) y también otras monedas con el nombre de Lauro en bronce.

También podría ser coetánea la Birrona donde llevaría dos barras rojas y una amarilla en el centro y llevaba un barco en el medio representando la importancia naval de los Tartesos. En el tesoro de la Aliseda aparece un cinturón con dichos colores.

En esta piedra que apareció en Catalunya, los dibujos  que aparecen podrían representar lo siguiente: la flor de lis representaría la infantería, los delfines a la marina y la media luna la religiosidad de los íberos. Finalmente,  los cinco picos representaría la bandera del ejército de los Pirineos.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Lunes, Junio 20th, 2016

Antonio ha enviado esta propuesta sobre esta moneda tan importante en Iberia:

En el siglo VI. antes de Cristo ya hab√≠a escuela de leyes entendidas en un sentido amplio: aritm√©tica, medicina, las propias leyes, lectura…

Esta moneda apareci√≥ en el sur de la pen√≠nsula. Tal vez pueda ser de C√°stulo (Ja√©n ‚Äď B√©tica) ya que aparece el nombre de ‚ÄúC√°stulo‚ÄĚ y en otras‚ÄúCastele‚ÄĚ e incluso en una moneda aparece “Ikasleke”que puede venir de Kastele = kastelege (aprendizaje de leyes), (i)kaste ser√≠a el aprendizaje y¬† lege, legia ser√≠an las leyes.

Esta es una de las monedas más numerosas que se pueden encontrar hoy día en Iberia (hay miles de ellas) y tiene más de 500 variantes, seguramente porque habría diferentes escuelas de leyes. Podría ser que estas monedas de bronce fuesen como unos justificantes de haber pagado en plata los gastos de aprendizaje de los alumnos-as (esta es una nueva propuesta en el tema de numismática, donde al pagar en un material, plata por ejemplo, el cobre se utilizase como simple justificante de dicho pago).

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Mayo 31st, 2016

Antonio nos ha enviado varias propuestas sobre topónimos ibéricos de la península, la mayor parte de Andalucía

Elda (Alicante): Belda ? lugar del collado (mirador)

Albelda (La Rioja): Al (del árabe)  Elda (lugar del collado)

Iregua (La Rioja) (Villa del l√≠mite ‚Äúde Aragon‚ÄĚ, de Arebakania (el noroeste de la pen√≠nsula)

Totana (Murcia): to-ta (extenso) na (colina) Colina del Torreón

Txipiona (Cadiz): txiki/ttipi-donea = Templo peque√Īo ¬†de la (diosa) buena

Artxidona (Malaga): ar-txiki/ttipi-donea = templo peque√Īo de piedra de la (diosa) buena

Marbella: su antiguo nombre sufe Zalduba (bajo los extensos pastizales)

Zaragoza también se llamó Zalduba son el mismo significado

Malaga: se llamó Saldui: prado sobre el mar (sal: prado; tui: sobre las aguas)

Lorca (Murcia): se llamó: Elorga: lugar de espinas (elor: espina, ga: lugar)

Karabaca de la Cruz (Murcia): garabakaria ‚Äďgara-garai (cumbre) baka (bakar): cumbre solitaria

Salobre√Īa (Granada?): (sal: prado: bre√Īa: bajo las colinas)

Ordica arebacania (el noroeste de la península): Are (roble) baka (solos) nia: zona de los robles solitarios

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Mi√©rcoles, Abril 20th, 2016

Sobre el texto se Botorrita se ha escrito mucho ya que es un texto importante por su extensión y por la cantidad de nombres de personas que aparecen en él.

Sobre este texto hay muchas opiniones. Algunos proponen que es celtibérico escrito en lengua ibérica, otros no.

Iremos incluyendo a continuación varias propuestas:

a) Luis Azkona. Título del bronce Botorrita

Propuesta traducción primera línea: Nosotros honramos esta lista apresurada de personas a los tarraconenses, que entontes se ofrecieron valientemente a lo que para ellos fuera una sedición

b) Antonio de la Guardia. Cree que se debe leer de izquierda a la derecha (antiguo ibérico)

En las aldeas altas, en el bajo de los altos, a la llegada del pedregal, de las extensas y grandes cumbres, en el torreón de la entra del juncal, en el sitio llano, en la arboleda alta esta la casa de las leyes del agricultor de los regadíos (donde se guardan las normas acordadas para el uso de los regadíos)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Noviembre 03rd, 2015

Antonio de Laguardia es ingeniero industrial y ha publicado tres libros sobre la lengua ibérica: Azkar el fuerte, Hispania pergamino de la sabiduría e Hispania pergamino de la sabiduría de Atapuerta a Atajate.

Resumen de su metodología:

1. Los signos los conocemos, alfabeto seg√ļn G√≥mez Moreno

2. Se escribe en vertical, horizontal (de derecha a izquierda al principio y a partir del Rey Gargori (el Jakinto), de izquierda a derecha

3. También se escribe en forma de espiral de derecha a izquierda.

4. La escritura es sil√°bica, trisil√°bica y bisil√°bica:

5. Suele aparecer abreviada a menudo

Ponencia: Antonio_de_la_Guardia_Sanchez

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)