• Martes, Mayo 31st, 2016

Antonio nos ha enviado varias propuestas sobre topónimos ibéricos de la península, la mayor parte de Andalucía

Elda (Alicante): Belda ? lugar del collado (mirador)

Albelda (La Rioja): Al (del árabe)  Elda (lugar del collado)

Iregua (La Rioja) (Villa del límite “de Aragon”, de Arebakania (el noroeste de la península)

Totana (Murcia): to-ta (extenso) na (colina) Colina del Torreón

Txipiona (Cadiz): txiki/ttipi-donea = Templo pequeño  de la (diosa) buena

Artxidona (Malaga): ar-txiki/ttipi-donea = templo pequeño de piedra de la (diosa) buena

Marbella: su antiguo nombre sufe Zalduba (bajo los extensos pastizales)

Zaragoza también se llamó Zalduba son el mismo significado

Malaga: se llamó Saldui: prado sobre el mar (sal: prado; tui: sobre las aguas)

Lorca (Murcia): se llamó: Elorga: lugar de espinas (elor: espina, ga: lugar)

Karabaca de la Cruz (Murcia): garabakaria –gara-garai (cumbre) baka (bakar): cumbre solitaria

Salobreña (Granada?): (sal: prado: breña: bajo las colinas)

Ordica arebacania (el noroeste de la península): Are (roble) baka (solos) nia: zona de los robles solitarios

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

Un comentario

  1. 1
    Javier Onandia Fuentes 
    Jueves, 2. Junio 2016

    Hola Antonio. Nos conocimos en Zaragoza. Y …. nada, estaba echando un vistazo a los topónimos. En primer lugar Albelda de Iregua. No se lo que puede significar, a primera vista.Pero veo que es una zona de Rioja sin sustrato vasco;
    leo en la wiki que está junto a Nalda, Sorzano,Lardero y Entrena.Es decir el tipo de topónimos que tienen paralelos sobre todo en Asturias, parte de Cantabria, occidente de Alava y Burgos.O sea una toponimia muy indoeuropea, no sabría decir si celta o de un sustrato anterior (o ambas cosas).Cambiando de tema creo muy poco posible que la gente denomine a un sitio (sic) “templo pequeño de piedra de la (diosa) buena”, por muy aglutinante que pueda ser la lengua; me parece una manera de nominar un lugar , digamos demasiado ampuloso o exótico. Respecto a Totana me pregunto en que lengua te estás basando porque no lo dices. Saldubia parece que se debe a una malintepretacion de un texto de Plinio pero en las monedas pone SALDUIE. No se si puede tener relacción con saldu -quizás caballo en ibero-.El tema es que la raiz sal- da mucho de si, en hidrónimos aparece muchísimo. Tambien se refiere otras veces a salinidad.Pero la coincidencia SALDUie y SALDUba en sitios tan separados como Zaragoza y Marbella… de esto seguro que saben Antoni y Octavià. Caravaca me parece que contiene la raiz kar(r)-.(ya sabeis, piedra).Y por último Lorca , leo que fué Ilurco. Eso es ibero ! con el componente Ilur, de eso ya hemos hablado mas de una vez. Un saludo a todos.

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Añadir comentario