Jon Goitia Blanco (Bermeo, 1945) Ingeniari eta hizkuntzalaria. Eraikuntza egituretako aholkularia da, eta urteak daramatza, bere aitak bezala, penintsulako toponimiaren etimologiak ikertzen, bai eta gazteleraren eta euskeraren eguneroko bizitzako hitz ugarirenak ere.
EHHE (Euskal Hiztegi Historiko Etimologikoa) Euskatzaindiako hiztegiari ihardespena gertatzen ari da, 358 orriko hiztegi etimologiko alternatibo batez, beste 125 orriko toponimia izenez lagunduta.

Jon Goitiarekin solasean hainbat latin eta gaztelerazko hitzen euskal jatorriari buruz (Euskeraren xarma II. Bilkura. Barrika, 2019).

Bideoa 1, Bideoa 2, Bideoa 3, Bideoa 4

Argitaratutako liburuak

España es palabra vasca. Estå escrito en las rocas y ADN. La lengua vasca en Iberia, Francia, Italia y las íslas del mediterråneo.

Gazteleraz idatzitako Euskarari buruzko lan honek, 3 arlo lantzen ditu (EtimologĂ­a, Toponimia eta Euskal erakundeak gai hauei ematen dioten tratuaren etikotasunaren azterketa)
Liburu sorta hau egitea erabaki zen, euskal hizkuntzari buruz egiazkotzat jotzen diren akatsak gezurtatzeko, haren garrantzia, izan zuen hedadura, eta gaur egun euskara, latina, gaztelania, katalana eta Europako beste hizkuntzetatik abiatuta erabiltzen ditugun ahots asko sortzeko modua.
Guztira 695 orrialde betetzen duten 5 liburuk osatuz, era honetan banatzen direnak:

1. España es palabra vasca. Etimología Ed. XEIT. 2020

Ikuspuntu ofizialak Latinetik sortutzak ematen dituen hitzak, oso desberdina dan beste ikuspuntu batetik, egunerokotasunean erabiltzen dugun hitzen jatorria eta esangura garbia ikusten laguntzen digu.

2, 3. España es palabra vasca. Toponimia Tomos 1 y 2 Ed. XEIT. 2021

Iberian, Frantzian, Grezian, Turkian, Afrikan, Mediterraneo eta kanarietako uharteetako toponimia aztertzen da, non, euskeraren bitartzez, euren esannahia ulertu al dugu.

4. España es palabra vasca. Diccionarios Ed. XEIT. 2021

Juan Goitia Unibaso eta bere semeek egin duten ikerketen bilduma jasotzen da. Bertan, era guztietako hotsak agertzen dira, euskera izanik Europan hitzegiten denaren oiñarria, nekeza izanik gaztelera, latin, katalanera eta frantsezetik bereiztea.
H
ots horrein artean toponimia ugari dago, argi eta garbi ikusten laguntzen dutenak nondik hartu duten euren izena Europako mendiak, haitzak, landak, ibaiak, lakuak eta haritzak. Hitz baten, non dagoen idatzia Euskeraren jatorria. Toponimia honek laguntzen du Europako haitzetan zizelkatuta dauden ahotsen antzinakotasuna zenbaterainokoa den ikusten.

5. España es palabra vasca. Y la academia ¿que hace?

Euskera da Latinari ahotzak eman diona, ikusi al dan bezala oinarrizko silabak, latinak ez direnak, aztertzerakoan. Baina hau, gure “jakitunak” ez dute kontutan hartzen eta, ondorioz, akatzak jarraian eginez, egungo egoerara nola iritxi geran ikusten da. Luis Mitxelenarengandik hasita, ahinbat jakitunen arrazoitze okerrak euskerari buruz egitzat hartzera eraman gaituen ahinbat gezur, ezeztatzen ditu.

Aurkezpenak

Euskeraren Jatorria bilduma

Euskera Europako toponimiaren elea (Elgoibar, 2018). Paperean

Euskeraren jatorriaren ikerleak: Juan Goitia Unibaso (Bermeo, 2019). Bideoa

EHHEri (Euskal Hiztegi Historiko Etimologikoa) azterketa kritikoa (Ziordia, 2021). Paperean, Bideoa

Lengua y Cultura Iberica bilduma

III Jornadas de Lengua y Cultura Ibérica (Salduie-Zaragoza). Bideoa. https://youtu.be/30JqBWrqtnI

VI Videojornadas de Lengua y Cultura Ibérica: Topónimos vascos en Italia, Canarias y España. (Salduie-Zaragoza). Bideoa.

VIII Jornadas de Lengua y Cultura Ibérica: En defensa de la lengua vasca. (Salduie-Zaragoza, 2022). Bideoa.

IX Jornadas de Lengua y Cultura IbĂ©rica: ÂżSomos los euskaldunes de la tribu de los “pajaros bobos”? (Salduie-Zaragoza, 2023). Bideoa.