2022ko abenduaren 17an Barrikan Euskeraren Xarmaren 5 edizioa egin genuen gai bakarrarekin: Irulegiko Eskua ikertzea.  Bertan jasotako proposamenekin egin zen liburuxka banatu eta bertan horietako batzuk aztertzeko aukera egon zen, besteak beste Juan Inazio Hartsuagarena (bideo bidez), Paulo Arrietarena, eta beste gutxi batzuk. Paulok, bere aurkezpenean ezezaguna den Irulegiko bigarren idazkunari buruz ere luze hitz egin zigun.

2023ko urrian Euskeraren Jatorriaren 17. Biltzarra egin genuen Iruñan eta ordura arte jaso diren proposamenak gidaliburu honetan txertatzen saiatu gara, bertan azaldu ziren ponentzia interesgarriez gain: testuinguru historikoa, etab. Baten bat gehiago egonez gero, bidali eta  txertatuko genuke (euskerarenjatorria [abildua] gmail.com)

Ponentziak eta interpretazio proposamen guztiak

1-Euskeraren-Jatorria-17-biltzarra: Irulegiko Eskuaren testinguruak eta interpretazio proposamenak 2023ko urria

Bideoak eta ponentziak banan-banan

Testuinguruak. Tomas Urzainki: La “mano de Irulegi” y los contextos historicos, solo el sí es sí. Paperean, Bideoa
Testuinguruak. Odon Ulibarrena Iroz: La Mano de Irulegi en el contexto antropológico basko. Paperean, Bideoa

Interpretazio proposamenak:

Juan Inazio Hartsuaga. Paperean, Bideoa
Josu Naberan. Paperean, Bideoa
Paulo Arrieta. Paperean, Bideoa
Antonio Arnaiz. Paperean, Bideoa
Bienvenido Mascaray. Paperean
Luis Azkona. Paperean
Antoni Jaquemot. Paperean, Bideoa
Miguel Thomson. Paperean
Bizkaiko hikuntzalariak. Paperean
Fernando Azedo. Paperean
Iñigo Larragoiti. Paperean
Ibon Telleria. Paperean, Bideoa
Guillermo Gonzalez. Paperean
Elias Goñi. Paperean
Iñaki Aldekoa Larrañaga. Paperean
Pedro Javier Romero Cambra. Paperean
Raimundo Tarín. Paperean, Bideoa

Fontes Linguae Vasconum

2023ko abenduan Fontes Linguae Vasconum aldizkarian Irulegiri buruzko artikulu multzo bat agertu da. Egile mota asko dago, iberiera sakon aztertzen eta objetibotasun batetik lan egiten duten Ferrer eta Orduña modukoak zein euskalduntze berantiarraren gezurrari edo Iruña-Veleiako suntsipenari buruz hemengo unibertsitatean isilik egon dinenak nahiz eta haien lanpostu akademikotik ardura handiena izan. Ama-Atan iruzkin batzuk jaso dira, horien artean Miguel Thomsonen iritzia non esaten duen “akademiko” gehienak piskat galduta daudela oraindik ez badakite Irulegiko testua euskera zaharra dela. Ekarpen interesgarri batzuk ere badaude: Ferrer (euskoiberismoaz argi mintzo da, Orduña…)

Hemen ponentziak:

La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier] 485-637 Joaquín Gorrochategui (ed.), Ekaitz Santazilia (ed.)

La mano de Irulegi: edición y comentarios epigráficos y lingüísticos 491-502 Joaquín Gorrochategui, Javier Velaza

Una mano cortada 503-514 Francisco Beltrán Lloris

La inscripción vascónica de la mano de Irulegi desde la perspectiva ibérica 515-538 Joan Ferrer i Jané

Observaciones sobre la inscripción de la mano de bronce de Irulegi 539-549 Eduardo Orduña Aznar

Un enigma envuelto en un misterio: la interpretación lingüística de la mano de Irulegi 551-563 Iván Igartua

Sobre la lengua de la mano de Irulegi: apuntes y conjeturas 565-581 Eneko Zuloaga, Borja Ariztimuño

An assessment of the Basque Interpretation Hypothesis on the inscription contained in the hand of Irulegi 583-595 Julen Manterola, Céline Mounole

Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca 597-615 Joseba A. Lakarra

¿Es la lengua de la mano de Irulegi la antecesora directa del euskera histórico? 617-637 Mikel Martínez-Areta