El 17 de diciembre de 2022 celebramos en Barrika la 5 edici√≥n de Euskeraren Xarma con un √ļnico tema: la investigaci√≥n de Irulegiko Eskua. Se reparti√≥ un folleto con las propuestas recogidas en el mismo, en el que se analizaron algunas de ellas, como la de Juan Ignacio Hartsuaga (en v√≠deo), Paulo Arrieta, y otras pocas. Paulo tambi√©n nos habl√≥ largamente sobre el segundo texto de Irulegi que nahie comenta. Desde entonces hemos seguido recogiendo propuestas.

En octubre del 2023 realizamos el 17 Encuentro de Euskeraren Jatorria monogr√°fico sobre este tema en Iru√Īa. En el libro repartido en el evento se recogen todas las propuestas de interpretaci√≥n que hemos localizado hasta ahora junto con las interesantes ponencias que tuvimos ocasi√≥n de escuchar sobre el contexto hist√≥rico, etc.:

Ponencias y propuestas de interprestación recogidas

1-Euskeraren-Jatorria-17-biltzarra: Contextos e interpretaciones de la Mano de Irulegi Octubre 2023

A continuación los videos de las intervenciones y las ponencias una a una:

Contexto. Tomas Urzainki: La ‚Äúmano de Irulegi‚ÄĚ y los contextos historicos, solo el s√≠ es s√≠. Ponencia, Video
Contexto. Odon Ulibarrena Iroz: La Mano de Irulegi en el contexto antropológico basko. Ponencia, Video

Propuestas de interpretación
Juan Inazio Hartsuaga. Ponencia, Video
Josu Naberan. Ponencia, Video
Paulo Arrieta. Ponencia, Video
Antonio Arnaiz. Ponencia, Video
Bienvenido Mascaray. Ponencia
Luis Azkona. Ponencia
Antoni Jaquemot. Ponencia,  Video
Miguel Thomson. Ponencia
Bizkaiko hikuntzalariak. Ponencia
Fernando Azedo. Ponencia
I√Īigo Larragoiti. Ponencia
Ibon Telleria. Ponencia, Video
Guillermo Gonzalez. Ponencia
Elias Go√Īi. Ponencia
I√Īaki Aldekoa Larra√Īaga. Ponencia
Pedro Javier Romero Cambra. Ponencia
Raimundo Tarín. Ponencia, Video

Fontes Lingue Vasconum

En diciembre del 2023 ha aparecido en la revista Fontes Linguae Vasconum un conjunto de art√≠culos sobre Irulegi. Hay muchos tipos de autores, como Ferrer y Ordu√Īa, que estudian a fondo el ib√©rico y trabajan desde una objetividad, y los que han guardado silencio en la universidad de aqu√≠ sobre la mentira de la euskaldunizaci√≥n tard√≠a o la destrucci√≥n de Iru√Īa-Veleia, aunque tengan la m√°xima responsabilidad desde sus puesto acad√©micos. En Ama-Ata se han recogido algunos comentarios, entre ellos la opini√≥n de Miguel Thomson de que la mayor√≠a de los “acad√©micos” est√°n perdidos si todav√≠a no saben que el texto de Irulegi es euskera antiguo. Hay aportaciones interesantes de Ferrer, Ordu√Īa…

La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier] 485-637 Joaquín Gorrochategui (ed.), Ekaitz Santazilia (ed.)

La mano de Irulegi: edici√≥n y comentarios epigr√°ficos y ling√ľ√≠sticos 491-502 Joaqu√≠n Gorrochategui, Javier Velaza

Una mano cortada 503-514 Francisco Beltr√°n Lloris

La inscripción vascónica de la mano de Irulegi desde la perspectiva ibérica 515-538 Joan Ferrer i Jané

Observaciones sobre la inscripci√≥n de la mano de bronce de Irulegi 539-549 Eduardo Ordu√Īa Aznar

Un enigma envuelto en un misterio: la interpretaci√≥n ling√ľ√≠stica de la mano de Irulegi 551-563 Iv√°n Igartua

Sobre la lengua de la mano de Irulegi: apuntes y conjeturas 565-581 Eneko Zuloaga, Borja Ariztimu√Īo

An assessment of the Basque Interpretation Hypothesis on the inscription contained in the hand of Irulegi 583-595 Julen Manterola, Céline Mounole

Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca 597-615 Joseba A. Lakarra

¬ŅEs la lengua de la mano de Irulegi la antecesora directa del euskera hist√≥rico? 617-637 Mikel Mart√≠nez-Areta