Aukeratutako etiketa ◊ diptongos ◊

• Larunbata, Urtarrila 25th, 2014

Lakarraren artikulua ikusita, Eduardo Orduñak artikulu berri bat egin zuen 2011n:  Los numerales_ibéricos_y_el protovasco. Bertan honako hau esan zuen, besteak beste:

Este trabajo es una réplica al artículo de Joseba Lakarra (2010), publicado en Veleia 27. Se intenta aquí demostrar que no existe incompatibilidad entre los numerales ibéricos propuestos en orduña (2005) y Ferrer i Jané (2009) y el protovasco, al menos en lo que tiene de mås sólidamente establecido.

AdemĂĄs, algunas de las etimologĂ­as propuestas por Lakarra son altamente improbables, por implicar una formaciĂłn tardĂ­a, que choca con el carĂĄcter vasco comĂșn de todos los numerales vascos.

En un artículo reciente (Lakarra, 2010), J. Lakarra ha presentado un intento de refutación de la propuesta presentada en Orduña (2005), ampliada por Ferrer i Jané (2009). Esta propuesta consistía en la identificación de una serie de elementos léxicos ibéricos como léxico numeral, y tenía como apoyo, por un lado, el parecido o casi identidad de esos elementos léxicos con algunos numerales vascos, y por otro su aparición en contextos favorables a la presencia de numerales.

La principal novedad respecto a identificaciones anteriores de lĂ©xico numeral ibĂ©rico con el vasco era la identificaciĂłn de las dos decenas, abaƕ y oƕkei (respectivamente con vasco (h)amar y (h)ogei), que al combinarse con las unidades en el orden decena-unidad esperado, hacĂ­an muy remota la posibilidad de un parecido casual. Por este motivo, en mi propuesta original me limitĂ© a los numerales complejos. Poco despuĂ©s, en Orduña (2006, 403) propuse una nueva unidad (ilun = 3) de las tres que faltaban (1, 3 y 9), ademĂĄs de proponer la identificaciĂłn de alguna nueva secuencia metrolĂłgico-numeral, como ota-lau (G.7.2).

Posteriormente, Ferrer i JanĂ©2  dedicĂł la mayor parte de su ponencia en el Coloquio de Lisboa a mejorar y ampliar mi propuesta, fundamentando el valor propuesto para algunas unidades en datos numismĂĄticos. En ese trabajo se recogen exhaustivamente todos los posibles numerales identificados hasta el momento (salvo ilun), incluyendo esta vez numerales simples. AdemĂĄs, Ferrer i JanĂ© identifica nuevas unidades (ban y irur, que corresponderĂ­an a bat y (h)iru(r), respectivamente, y obtiene nuevos numerales complejos gracias a lecturas mejoradas de algunas inscripciones, en algĂșn caso a partir de autopsia. Es decir, que no sĂłlo se trata de una hipĂłtesis infinitamente predictiva, sino que ademĂĄs, a pesar de la escasez de textos ibĂ©ricos aparecidos desde entonces, ya ha empezado a ser productiva.

Una característica importante de los trabajos mencionados es que, pese a las evidentes dificultades, ambos cumplen con un requerimiento tradicionalmente exigido a las comparaciones vascoibéricas, esto es, presentan indicios dentro del propio ibérico que hacen no sólo verosímil sino hasta probable el  caråcter numeral  propuesto. En orduña  (2005) intenté  ademås justificar  la compatibilidad de los numerales propuestos con el protovasco de Michelena, que es al que, por su cronología y por la solidez de su reconstrucción, debe atenerse un iberista.

Dado que Lakarra no hace menciĂłn en su trabajo de los argumentos intraibĂ©ricos que apoyan la propuesta, me limitarĂ© aquĂ­ a hacer algunas observaciones a los argumentos que, segĂșn Ă©l, hacen imposible una relaciĂłn, sea genĂ©tica o de prĂ©stamo, entre los numerales de ambas lenguas, aunque en el apartado dedicado a hogei hago algunas nuevas propuestas de numerales ibĂ©ricos. No tratarĂ© el tema del ibĂ©rico como lengua vehicular, que Lakarra presenta como hecho establecido, pese a su evidente carĂĄcter hipotĂ©tico, y que tampoco supondrĂ­a, a mi juicio, un obstĂĄculo insalvable para una relaciĂłn vasco-ibĂ©rica.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Ostirala, Urtarrila 24th, 2014

Lakarrak, 2005eko Eduardo Orduñaren eta Ferrer i Jane artikuluak ikusita, txosten hau prestatu zuen Javier de Hozentzat:  Nota sobre numerales (proto)vascos y comparación vasco-ibérica: 4937-18303-1-PB.

Honela laburtu zuen Josebak berak egindako artikulu hau:

Analizamos las propuestas sobre numerales vasco-ibéricos de Orduña (2005) y Ferrer i Jané (2009) desde el punto de vista de la gramåtica histórica vasca.
Ademås de la inexistencia de correspondencias vasco-ibéricas ni de reconstrucción alguna de la proto-lengua vasco-ibérica (hecho reconocido por los propios autores), las supuestas similitudes presentadas no respetan las leyes evolutivas de los sonidos vascos estudiados (aspiración y diptongos, fundamentalmente) ni su cronología.
La hipĂłtesis del prĂ©stamo resultaba ya inverosĂ­mil ante la reducida (y lejana) extensiĂłn del territorio de habla Ă­bera como 1.ÂȘ lengua (v. de Hoz 2009) y la inexistencia de prĂ©stamos latino-romĂĄnicos inferiores a mil; ahora, ademĂĄs, observamos que la mayor parte de los numerales reciben explicaciones lĂ©xicas ymorfolĂłgicas intravascas satisfactorias, hecho imposible si se tratara de prĂ©stamos.
En el primer apĂ©ndice analizamos hiri ‘ciudad’, tal vez el supuesto prĂ©stamo ibĂ©rico mĂĄs famoso, mostrando la debilidad de los fundamentos de tal creencia y la posibilidad de explicarlo (de manera conjunta con (h)iri ‘cerca’, desatendido habitualmente) por reconstrucciĂłn interna.
En el 2.Âș apĂ©ndice se reĂșnen una serie de notas sobre el origen de bat
‘1’ y bi ‘2’, necesariamente más especulativas que las relativas al resto de numerales.
Creemos que nuestro trabajo muestra una vez mĂĄs la inverosimilitud de las hipĂłtesis vasco-ibĂ©ricas, entendidas bien como relaciĂłn genĂ©tica entre ambas lenguas, bien como prĂ©stamos debidos a un contacto lingĂŒĂ­stico significativo constatable entre ellas.
VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)