Abenduaren 17an Barrikan Euskeraren Xarmaren 5 edizioa egin genuen gai bakarrarekin: Irulegiko Eskua ikertzea. Bertan jasotako proposamenekin egin zen liburuxka banatu eta bertan horietako batzuk aztertzeko aukera egon zen, besteak beste Juan Inazio Hartsuagarena (bideo bidez), Paulo Arrietarena, eta beste gutxi batzuk.
Paulok, bere aurkezpenean ezezaguna den Irulegiko bigarren idazkunari buruz ere luze hitz egin zigun.
Handik hona proposamenak jasotzen jarraitu dugu eta “Irulegiko Eskuaren” liburuxka honetan Euskeraren Jatorriak Euskal Herriari gai honi buruz ikertzeko tresna eskaintzen dio. Bertan, idazkun honen proposamenak jaso eta eztabaida sustatu nahi dugu.
Jendeari eskertuko genioke proposamen gehiago egonez gero bidaltzea eta dauden proposamenak ahalik eta ondoen arrazoitzea.
Martxoan beste bilkura bat egingo da ordurako jasotakoarekin eta helburua hauxe izango da: gaur egun ditugun ezagutzekin egokienak izan daitezkeenak nabarmenentze hastea.
Hemen laburpen taula dago, orain arte jaso diren proposamenekin eta baita “Irulegiko Eskua” liburuxka. Bertan proposamenen azalpenak daude, Irulegiko ezezaguna den idazkunaren informazioa, testuinguruari buruzko artikulu bat, Iruña-Veleian iberiar grafiari buruz txosten baten aipamena eta, azkenik, iberiera ikertzeko dauden tresnak.
Irulegiko Eskua-2-bertsioa-22-12-31
Egileak | Irakurketak Zorhioneku dene kebe. Ekirateren otsirtan ez eakari, eraugon |
|
Juan Inazio Hartsuaga | OROTARIKOAN AGERI DIREN HITZEZZorhi oneko dene keben. Ekirateren orritsetan ez akartu, eragon.
ERDIALDEKO EUSKARA ESTANDARREAN Ongi heldua dena ere hemen. Ekirateren adiskidetasun banketeetan, ez haserretu, ondo pasa Hartsuaga: azalpenaren bideoa |
|
Josu Naberan | Leku zorionez betea / beha ezazu zein atergune bikaina / etsegune bikain bezain erosoa / egonleku ezin egokiagoa | |
Paulo Arrieta | Zorioneko zu / Denek bere argia aterpe honetan / Etxe izan dezagun | |
Bienvenido Mascaray | Egun on! Egun hau egia lortzeko aukera bat izan dadila. Inguruko gaiztakeriak baretu daitezela. Har dezala gari lohia. Ohe ona jartzeaDia de Buena suerte / Que sea este dĂa oportunidad hacia la verdad / Que se aplaque la ira del entorno / Que se coja el trigo lozano / DisposiciĂłn de buena cama | |
Luis Azkona | Sorioneku : tenekerekirateren : otirtazeseakari : eraukon Zorioneko teink egirateren otintak esankari eraukin Dichoso será, que él va a detener los odios, el que dice, en rendición “Dichoso será el que afirma que va a detener los odios, en rendición |
|
Bizkaiko hizkuntzalariak | Zorion ekun (ukan) / Denak hemen haiekin dira aterpe (n) / Hots irri eta ma ez ahakarri / Edrauk on. Zorioneko. Denek hemen gira aterean…tan: Etxea garbi ukan | |
Fernando Azedo | Zorioneko / heda han(di) ez hemen egin aurre aterrian / ohe eder dan etxera ekarri erraguk on Afortunado / gran desplazado aquĂ no hagas adelante<>avance / que a cubierto es hermoso el yacer / dĂnos (bien <> lo bueno) que traes a casa. |
|
Iñigo Larragoiti | “Espiritu de la felicidad del yo interior / sacado en la puerta el bronce hace el ciclo central de la fuente / haciendo que el dicho se repita en el hechizo magico / a bien repetidamente dentro sea mostrado” | |
Ibon Telleria | Zorioneko / denek epe egin ater-lekuan (atarian) / otoi irten bat e(t)seak /arre-erra eduki dezan | |
Antoni Jaquemot | Permiso de uno que la reunión se realice fuera con agrado entrañas visibles siendo tu mismo | |
Miguel Thomson | Feliz (solsticio de) invierno a todos. Cuando el sol está bajo, cuando afuera hace frĂo, ahora, a casa trae un cerdito.”“Feliz año nuevo (o solsticio de invierno) a todos. Ahora que el sol está bajo y hace frĂo afuera, trae buena suerte a casa.” | |
Guillermo Gomez | Nosotros los berones representados por nuestro jefe Tenekerekirateres hacemos amistad con la ciudad de Onirta Sekiea y lo promulgamos | |
Iñaki Aldekoa Larrañaga | Sorion egun(a) / teneke be(go?) ekirateren / oñirtan eseakari / eraukon
Zorion eguna / eukola(/izan dezan) eki atearen / oinetan eskigailu (hau) / daukonak |
|
Josu Lavin | Zorioneko denek hemen giraten onetan etsea ekarri eraukon
Zorionekoak etxe honetara ekarriak izan garen denok. |
|
Raul B | Zorionekoak etxean zintzilikarioari otzan begiratzen dioten guztiak. | |
Igor Leibar | Zorionak / Denak pasatzen dira ate azpitik/Zutik pausaleku/Eder erretiroa | |
Lander Ibarguren | Zorionekoak eta ni hemen, eguzkia atearen aurrean, ez ekarri gaitzik | |
. |