Aukeratutako atala ◊ Noticias ◊

• Sábado, Agosto 19th, 2017

Hace dos años, una foto aérea facilitada por Rusia dejó claro de donde obtenía el Califato Islámico el dinero: sus camiones de petróleo iban directamente a Turquía, país miembro de la OTAN.

Una vez creada y alimentada la bestia, era necesario tomar el papel de salvador y asĂ­ seguir militarizando los estados y redirecionar miles de millones a su carrera armamentista. Y para ello guerras, asesinatos y lo que haga falta.

Que no nos engañen.

Condolencias para el pueblo catalán, para los-las familiares de las vĂ­ctimas y para los familiares de los-las miles de muertos de Yemen, Siria… por bombardeos con armas hechas aquĂ­, exportadas tambiĂ©n desde Bilbao… Las concentraciones mejor hacer en dichas fábricas y no en los ayuntamientos (pequeña sugerencia).

InformaciĂłn interesante sobre el Yihadismo

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Junio 04th, 2019

10 palabras que el castellano necesita apropiarse urgentemente del euskera

En este blog de El PĂşblico aparecen 10 palabras del euskera que propone importar al castellano:

Muchas veces, es difícil para un vasco comunicarse con alguien que sólo habla español sin introducir palabras en euskera, ya que existen muchos términos que son imposibles de decir en la lengua de Cervantes. Y no nos damos cuenta de que el castellano necesita de ellas hasta que uno se topa con un vasco: “¡Eguerdi on, Carlos! Pues nada, que el otro día estábamos yo y Mikel -que es un tipo súperjatorra– con un tripazorri horroroso -¡y eso que nos habíamos tomado un hamabitako enorme!- y le dije para ir de poteo y tomar unos pintxos y unos zuritos, Total, que nos liamos, zurito arriba y zurito abajo, y acabamos de gaupasa, ya ves, y eso que caía un sirimiri de lo más asqueroso”.

eguerdion-512x220
Eguerdi on

Significado: buenos mediodĂ­as.

Por qué apropiarse de ella: No lo neguéis, a todos nos ha pasado que al ir a saludar a alguien, nos hemos tenido que pensar dos y hasta tres veces si decir “buenos días” o “buenas tardes” y después mirar el reloj. Y aunque en teoría la línea que divide la mañana y la tarde está en las 12:00, en la práctica, no resulta tan sencillo ya que salta al campo un tercer jugador: el mediodía. En euskera, han encontrado una fácil salida a ese dilema y saludan con un simple y efectivo eguerdi on; es decir, “buenos mediodías”.

euskañol-512x220

Potear

Significado: Ir de bar en bar, bebiendo baxoerdis o potes (medios vasos), de vino, cerveza…

Por qué apropiarse de ella: Porque “ir de bares” abarca infinidad de actividades susceptibles de ser realizadas dentro de un bar, el poteo va al grano, al meollo de la cuestión. Vamos de bares, sí, pero vamos de potes, ni cafecitos, ni tapas, ni leches; vamos a beber. Ahora este bar, luego el siguiente, luego el del final de la calle… Y con un poco de suerte no llegaremos dando tumbos a casa.

(continĂşa)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Martes, Diciembre 24th, 2019

Saludo del investigador valenciano: Bernat Mira Tormo:

A todos los compañeros, os deseamos unas Felices Fiestas y un Feliz y Prospero Año Nuevo.

Con la esperanza de conseguir un Mundo Mejor, Más Justo, Libre, Solidario, Activo, Atractivo, Tranquilo, Alegre, Próspero, Pacífico y Feliz.

Que sólo lo conseguiremos con más Amor, Alegría, Amistad, Humildad, Gratitud, Valentía y Buen Humor.

Y un bonito mensaje que se esta difundiendo mucho por wasap: ZORIONAK-FELICIDADES

Hace mucho tiempo los oráculos examinaban la naturaleza para predecir el futuro. También el fuego, el agua, el polvo de tierra y el interior de los animales. Entre otras cosas, estudiaban los vuelos de los pájaros y así distinguían dos tipos de pájaros: los buenos y los malos.

Cuando la lectura de los vuelos traĂ­a malos augurios lo decĂ­an “txori txarrez” (zoritxarrez: pájaros malos)”. En cambio, cuando las predicciones eran buenoa, “txori onak” (Zorionak: pájaros buenos”), es decir, felicidades.

Con todo esto os queremos felicitar la Navidad está al llegar. Os deseo que todos los dĂ­as y noches de este viaje de la vida, los “txorionak = los buenos pájaros” os ayuden a llegar a la meta que os propongáis.

Irudia: Odon de Apraiz

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Domingo, Diciembre 03rd, 2017

Hoy se celebra el día del euskera. Cada lengua suele tener su día especial (asturiano…),  algunos incluso más de un día (el gallego y portugués o el catalán y el valenciano), otros celebran el día de la lengua materna (el aragonés…) y otros no hemos encontrado si celebran o no éste día (bretón, occitano, gaélico…)

El destino de las más de 5.000 lenguas del planeta está unido a la propia pervivencia de la vida misma. Si desaparece toda esta grandísima riqueza seguramente, al mismo tiempo y por parecidas razones, seguirán desapareciendo animales, plantas y tal vez el ser humano.

Hablemos todas las lenguas del mundo. No sobra nada, no sobra nadie.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Sábado, Febrero 04th, 2017

Tal como proponen algunos investigadores en Ă­bero no existĂ­a las palabras “naciĂłn” o “estado”, sino “hermandad”. Esta palabra ha perdurado hasta hoy dĂ­a donde las “hermandades” han sido restos de estructuraciĂłn social a nivel de comarcas, etc.

Es decir, los Ă­beros se unĂ­an voluntariamente cuando habĂ­a alguna invasiĂłn (celtas, algĂşn pueblo mediterráneo…) y esta uniĂłn se basaba en la igualdad y en el respeto mĂştuo entre los pueblos. Pero los romanos rompieron todo eso y desde entonces parece que la Ăşnica forma de estar unidos es bajo la opresiĂłn de un mismo estado herrizida (estado que no deja que el resto de las naciones del mismo estado mantengan su lengua y su cultura sino solo la de la naciĂłn dominante).

El estado Castellano (no deberíamos utilizar la palabra España ya que en el territorio de Hispania hay dos estados y varias naciones y pueblos)  no debería prohibir que Catalunya pueda decidir su destino si es eso lo que quiere.

Castelao soñaba con la unidad de los pueblos iberos basada en una confederación ibérica pero parece que es imposible en este estado herrizida que al castellano le llama español para intentar que en Hispania solo se hable dicho idioma.

¡Solidaridad con el pueblo catalán! ¡Solidaridad con el President Artur Mas y las consellers Joana Ortea e Irene Rigau!

Irudia: La Vanguardia

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)