• Asteartea, Abuztua 25th, 2015

Antonio Tovarrek eta Manuel Agudek egindako hiztegi etimologikoa. Orain arte egindako hiztegi osatuena, batez ere iturri asko erabili dituelako. Zoritxarrez ez zuten amaitzeko betarik izan eta Atik O letra arte dago.

Hiztegiaren izenak argi uzten du gai honetan eduki behar den jarrera: Materiales para un Diccionario Etimológico de la Lengua Vasca. Hau da, materiala jaso, eztabaidan jarri… dogmatismorik eta orojakilearen jarrera hartu gabe.

Hiztegia PDF formatuan dago eta guztira 1.395 orrialde ditu. Komenigarria da  norberaren ordenagailura osorik deskargatzea (“Deskargatu PDF fitxategi hau” lekuan klikatuz) eta gero handik kontsultak egitea.

Euskal Hiztegi Etimologikorako Materialak

Wikipedia: Antonio Tovar

Euskonews: Manuel Agud. Elkarrizketan hiztegiari buruz hauxe dio:

¿En qué consiste este Diccionario?
Alguno puede preguntarse cómo puede haber un Diccionario Etimológico Vasco si no se sabe nada sobre el origen de la misma lengua, pero nosotros pretendíamos agrupar en un Corpus todos los temas que tratasen de lingüística histórica vasca. La idea era hacer un Corpus donde se recogiese todo lo que habían opinado los más variados autores sobre etimología de la lengua vasca y sus relaciones con otras lenguas.

Para eso empezamos a acumular vocablos, teorías e hipótesis para redactarlos después. La intención era tener agrupado lo escrito hasta el momento sobre las palabras vascas. Comenzamos a publicar el diccionario en 1988, y hasta ahora se han editado siete tomos, concretamente hasta la O, por lo tanto, todavía queda trabajo para realizar y para éllo se va a convocar una beca. Existe una cuantía de fichas enorme, una parte en Vitoria, otra en Koldo Mitxelena y por último en mi mesa de trabajo en el Koldo Mitxelena. Esto está esperando a que alguien continúe con la investigación.


Antonio Tovar                      Manuel Agud

(Irudia: Cervantes)             (Irudia: Euskonews)

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 3.0/10 (1 vote cast)
Tovar-Agud: Euskal Hiztegi Etimologikorako Materialak6.3106
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

Iruzkin bat

  1. Niri bereziki gustatzen zaizkit hainbat hitzetan egiten dituzten modu honetako oharrak:

    “Es absurda la explicacion de…”
    “Es disparatada la hipótesis de…”
    “Descartemos los paralelos camíticos de…”

    Etab.

    Ez dizue zer pentsatua ematen?

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Iruzkina gehitu