José-Fermín Peña Bueno
La posibilidad de ke los pueblos antiguos dieran nombre genériko a toda la cuenca mediterránea, es para mí una utopía, dado ke se trataría de un mismo pueblo con unas capacidades inauditas de extensión y expansión; algo ke, según los datos y restos de ke disponemos, tan sólo consiguieron algunos imperios muy recientes, como el de Alejandro Magno, o el Imperio de Roma, y a un precio muy elevado.
Por lo tanto, a mi entender, la supuesta “casualidad” de ke existan otros topónimos IBERIA o SIBERIA, en zonas de la Europa Oriental, tienen otra razón de ser.
Por lo tanto, los topónimos IBERIA, SIBERIA, IBER, UDER, ODER, y otros, tienen un recorrido hacia atrás muy lindo y profundo y todavía no hemos llegado a saber QUÉ PASÓ, en realidad.
Si konsultamos los estudios de diversos grupos antropológicos, nos enkontramos ke la palabra IBER, puede derivar de EBER o HEBER.
La posible explicación semántica ke podemos recoger de esta palabra es TRANSGRESIÓN – IR MÁS ALLÁ. En todos las civilizaciones antiguas nos enkontramos con el mensaje de ke para llegar a la iluminación, hay ke cruzar el río; por lo tanto, a mi entender y según mi intuición, EBER, sencillamente signifika… PASAR A LA OTRA ORILLA DEL RÍO.
Esta expresión de karákter exotérico, místiko, espiritual, o religioso, al tomar forma en el mundo de la materia, nos daría las expresiones ke se van manejando por todos vosotros y ke no distan, en esencia, del signifikado, original, CRUZAR A LA OTRA ORILLA DEL RÍO.
Por este motivo, los ríos, komo fuente simbólica de este proceso iniciátiko, fueron llamados, de forma genérika, IBER, originalmente.
Del mismo modo, podemos komprobar komo la lengua íbera es, en esencia, una lengua semítika, o sea, desciende direktamente de SEM, hijo mayor de NOÉ.
La palabra SEMEAN (hijo), es clave para komprobar esta historia ke se pierde en el tiempo.
Por lo tanto, la lengua íbera está emparentada kon las lenguas kaldeas originales, tales komo la de los casitas, acadios, e inkluso, kon los hebreos, dado ke no es kasualidad ke la raíz HEB, sea la misma ke EB.
Todavía tenemos otro dato más relevante, si kabe, para hallar este parentesko lejanísimo; komo es la palabra UR, la ciudad donde nació Abraham, situada en CALDEA, y cuyo signifikado es AGUA.
Palabra ke además, dió origen a la palabra URBE (ciudad).
En la lengua ke hoy llamamos de forma errónea VASKO o EUSKERA, la palabra UR, sigue signifikando AGUA, de hecho es la razón por la kual, ríos komo el URUMEA, o tan lejanos komo el URAL, tengan la misma raíz.
A pokos kilómetros de la frontera kon España, en la zona francesa, cerka de Puigcerdá, hay un pueblo maravilloso cruzado por un río maravilloso, cuyo nombre es sencillamente……………………..UR.
De hecho, mi konklusión es ke la etimología esencial u original de IBERIA, nos la da la palabra IBER, más no kontemplada komo río, cauce, vereda, tierra baja, y demás posibilidades geográficas, sino komo la metáfora del paso del río, ke simboliza la iniciación, o mejor, la iluminación espiritual de todo ser humano. Lo kual siempre se ha llamado, en todas la culturas y religiones…………..LIBERACIÓN.
Por lo tanto, IBERRIA, sería la TIERRA LIBRE a donde llegan los ÍBEROS, los HOMBRES LIBRES, después de cruzar el río imaginario de la purificación.
Para entendernos, en nuestra cultura occidental, decir IBERIA, es idéntico a decir….LA TIERRA PROMETIDA.
Jueves, 13. Octubre 2016
Señor Peña Bueno,
Cuando uno se dedica a la onomástica no basta con decir :
<>,
<>, y otras semejantes ” intuiciones ” suyas que en otros artículos se puedan leer…pruebas factuales, fuentes documentarias son las herramientas que permiten, que AUTORIZAN avanzar una explicación etimológica…éstos son los requisitos materiales, pero también se precisa tener conocimientos en la disciplina de la lingüística en su sentido amplio, y mas especialmente en morfofonología para saber como en una familia de lenguas, y dentro de cada lengua la pronunciación de un vocablo pueda evolucionar según leyes y mecanismos articulatorios bien conocidos ; éstos son los requisitos ” humanos ” si se puede decir así, í y me autorizo a afirmar que Ud no tiene en su posesión ni los unos ni los otros !…
…pasamos a más concreto con : <> ; la gran casualidad es que yo soy de este departamento del Pirineo Oriental / Pyrénées orientales, conozco muy bien este pueblo de……………………..UR [tome nota Ud que contaminado por su exagerado lirismo esotérico, o iluminación espiritual, no vacilo en copiar hasta el último puntito su forma de presentar dicha población], sí, la conozco e igual conozco ” el río “…pero se me entra una duda enorme : ¿ estamos aludiendo al mismo pueblo y al mismo “río ” ?…porque, de ” pueblo maravilloso cruzado por un río maravilloso “, no se trata del UR que yo conozco ; pueblo atractivo, hermoso en verano, sí, pero ni más ni menos que sus vecinos…y el río, será que Ud lo habrá visto con anteojos desformantes o en un verano de año de muchas lluvias y nevadas en la sierra cercana, las cuales inflarían desmedidamente el habitual hilo hídrico como para que merezca esta elogiosa denominación,…¡ y su aspecto maravilloso en sueños !…bueno, esto por decir que quien describe de manera exagerada una realidad que cualquier turista pueda averiguar, ¿ qué podemos esperar de esta persona narradora a la hora de explicarnos hechos inmateriales, he ?…
…pero conque siempre hay que prestar ayuda a los valerosos, le sugiero a Ud que en su listado de ” ríos ” incorpore y estudie los siguientes : el Orinoco, el Urticario y el Uréter, el nombre de éste es típicamente ibero y en conformidad con lo que Ud afirma de <>…
Muy estimado Sr, no dude en responderme, que tengo argumentario fuerte para ofrecerle en retorno…
Roger Rivière
P.D : ¿ ha visto Ud mi apellido ?… ¡ hay cosas que no se pueden inventar !…¿ tendré orígenes ” desconocidos ” pero que Ud podría acertar ?…y la próxima vez seguro que firmo con UR…jajaja !
Jueves, 13. Octubre 2016
…por razones de signos UNICODE unas citaciones resultaron no publicadas en el comentario anterior, y a continuacíon las vuelvo a colocar :
- en el 1er párrafo :
” a mi entender, la supuesta “casualidad” de ke existan otros topónimos…”
” La posible explicación semántica ke podemos recoger de esta palabra …”
- en el 2do párrafo :
” A pokos kilómetros de la frontera kon España, en la zona francesa, cerka de Puigcerdá, hay un pueblo maravilloso cruzado por un río maravilloso, cuyo nombre es sencillamente……………………..UR.
- en el último párrafo :
” Algunos topónimos de la Sierra Nevada y del resto de la provincia de Granada, ke han konservado muy fielmente la sonoridad íbera original, son: ZÚJAR, BUSKÍSTAR, DÍLAR, DÓLAR (Palabrar original de donde se tomó el nombre de la moneda norteamericana- lo apunto komo curiosidad). GÓJAR, GÜÉJAR…(sigue la lista) “…