• Miércoles, Marzo 18th, 2015

Eduard Selleslagh

En realidad, no hay tantas palabras vascas de origen latino, pero hay muchísimas de origen romance, lo que no es lo mismo.

Otra cosa: aunque todavía objeto de desacuerdos, es casi seguro que haya habido influencias indo-europeas mucho más antiguas, quizás por la llegada del impresso-cardial desde el Adriático (5500 aC), o con la llegada del italoide (ca. 2200-1900 aC) que dió lugar al lusitano y al celta (bajo influencia ibero-vasca) en Iberia.

Las conclusiones de G. Forni son probablemente extremadamente exageradas, pero sí demuestran la presencia de unas capas muy antiguas de intrusión indo-europea. Pero esto no se aplica al caso de “pake/bake” que es universalmente reconocido como un préstamo del latín. Un caso más probable es el de “beles/beltz” y el griego antiguo “melas”, posiblemente con origen IE común, aunque también es posible que sea un préstamo del griego (p.e. del contacto griego-ibérico en Emporion/Ampurias).

También hay unas indicaciones aun dudosas que los íberos hayan traído palabras o elementos IE anatólicas (p.e. luvias) en su migración desde el Egeo a la costa valenciana vía las islas (tentativamente: 3000 aC); “saga(r)” podría ser una de ellas (aunque su caracter IE anatólico no es seguro, sólo su origen en Anatolia).

Felix Zubiaga

Por SAGAR. Si quieres buscar el origen de SAGAR, no lo busques en el euskera, aunque sí el SAGARDO que es muy apetecido en estos lugares. De buscar su origen indaga en el sumerio “la SAGARRA de Inanna” que  así se llamana la canción preferida de la diosa. Antiguamente los chicos de aquí bailaban la SAGAR-dantza con atuendo muy sumerio por cierto.

¿Qué significaría? La misma Madona tiene instinto al titular así uno de sus espectáculos. Pero si optas por el latín, tienes a SACHRA “dulce” del que la liturgia católica hace SACRA. ¿Dónde los pescaría? Digo el latín de los romanos. De paso: se muerde y se tira.

Xabier Renteria

La teoría ‘minimalista’ de la reconstrucción interna que proponen algunos profesores de la Universidad del País Vasco se caracteriza por limitar a muy pocos casos los términos inequívocamente vascos, reduciendo al euskera preindoeuropeo a un idioma unisilábico ‘casi neandertal’ ;-)

Y curiosamente, ‘beltz’ (es decir, su origen etimológico) es uno de esos pocos ‘términos mínimos’ que esta teoría toma como inequívocamente euskérico.

Pero veo que ni siquiera nos quedará ese.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Origen de "beles/beltz" (2)8.0101
Apartado: Beles/Beltz, Eduard Selleslagh-Suykens  | Etiquetas: ,
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

Un comentario

  1. of course like your website but you need to take a look at the
    spelling on quite a few of your posts. Several of them are rife with
    spelling problems and I in finding it very bothersome to inform
    the reality however I will definitely come again again.

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Añadir comentario