• Asteartea, Abendua 01st, 2015

Artikulu honetan Jabierrek 30 deba izenarein lotutako hidronimoak topatu ditu, denak kareharrizko inguruetan, iberiar penintsulan baina Afrikan, Eskozian eta inguru gehiagotan topa daiteke. Azterketa sakona egin du, handitik txikira, bere metodoa jarraituta.

Bere ustez bi erro elkartzen dira eta ez luke zerikusirik zelta hizkuntzarekin, askoz zaharragoa litzatekeelako.

“De” adjetivo, indica superioridad moral, divinidad y con esta raíz hay tal cantidad de derivados y tan elaborados, que las formas sánscritas, griegas o latinas quedan como claros derivados del lexema vasco.

“Dee” como verbo, tiene un claro significado físico entre el vertido concentrado (no extensivo) y la acción de exprimir, extraer, verter, manar de forma concentrada, en chorro o cascada.

Por otra parte, “eba” es la raíz sustantiva para el tipo de corte longitudinal aplicado a un material o elemento, por ejemplo, una diaclasa, una grieta o un “ojo” en una roca, de manera que el compuesto “dee eba” no sería otra cosa que “la grieta que vierte”.

Pongamos que la cola de la voz “deva”, no proceda de “eba”, sino que lo haga de “ua”. Se tendría “dee ua”, esto es , “vertedero, manadero de agua”.

Iturria: “El ADN del Euskera en 1500 partĂ­culas”

Jabier_Goitia_Sobre_el_hidronimo_Deba

Proposamen honi buruz Antoni Jaquemot dio katalanez “deu” edo “dou” iturria da, eta antzina ‘doz’ lexematik omen datorrela diote han.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Jabier Goitia: Deba ibairako proposamen etimologikoa10.0101
Atala: Jabier Goitia  | Etiketak: , , , , ,
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

Iruzkin bat

  1. [...] Jabier Goitia: el poder contra la inteligencia Deba: propuesta etimologica [...]

Iruzkina gehitu