• Lunes, Junio 20th, 2016

Bittor Kapanaga fue un investigador del euskera. En su libro de hace 30 años “Euskera erro eta gara” propuso que en el euskera hay tres substratos de tres procedencias geográficas diferentes.

Algún día esperamos traducir su libro al castellano e inglés porque es un eslabón importante en el estudio del origen del euskera. En la ponencia que resumen su teoría expuesta en el primer congreso de Euskeraren Jatorria en Arantzazu hace 10 años (Bittor Kapanaga), se puede leer el resumen de dicha propuesta. Aún no sabiendo euskera, en las propuestas de sus tablas etimológicas aparece la denominación en castellano.

Para conformar la lengua dijo que nuestros antepasados-as distingían tres conceptos fundamentales:

- Izatasuna: el ser, lo que es y existe

- Egintza: la acción, el movimiento

- Getasuna: la negación, la pasividad, el no ser

Estos tres conceptos, en cada uno de los tres substratos tendría una raíz diferente:

Substrato….    Izatasuna     Egintza      Getasuna
1…………….             IZ                 IN              IL
2…………..          AR/ UR         UK              U
3. ………..              GO               GI               GE
Estas raíces fueron ampliándose y deformándose con el tiempo:
IZ = iz, itz, is, its, ix, itx.
IL = iI, ail eta al.
AR = ar, ara, arr eta arra.
UR = ur, ura, urr eta urra.
U = u, ul eta un.
GO = go, ko, ga, ego eta egu.
GE = ge, ke, ga, ka.

Kapanaga resumió la existencia del ser humano en tres simples sílabas: IZ, IN, IL. Es decir, IZ (el ser, en este vida hemos nacido para ser algo), IN (el hacer, a esta vida hemos venido para hacer algo), el IL (el morir, el final del camino).

La primera raíz del primer substrato es IZ, el ser, el IZan (ser en euskera). En opinión de Kapanaga esta existencia se ve en el concepto LUZ, concepto AGUA, etc: (en la ponencia hay más ejemplos en cada concepto):

FUEGO
izio= encender (iziotu)
izeregi= encender
izeki= arder (ixiki, ixeki).  iz-e-ki, iz ekin?
ixatu= quemar. ixa-tu,  iz bihurtu
isioki= combustible, inflamable
izarki= rescoldo, fuego cubierto de ceniza
istasun= resplandor
itxustarri= piedra del fogón
itzali= apagar. iz-al-i, iz gendu
izitu= aterrar, espantar
izutu= espantar
su= fuego
LUZ
istasun= resplandor. iz-tasun
isla= perfil del horizonte, silueta, reflejo
izla= reflejo del sol
izpi= rayo luminoso
AGUA
izotz= escarcha (izotza)
istil= charco, pozo (izhilla)
iztoki= cenagal (izlekua)
isol= aguacero (uri-ol bezela)
iztin= gota
itz= rocío (ihintz, ihitz, intz, iliontz)
itsaso= mar.  its-as

Por otra parte, Víctor Montanyés, sobre esta raíz ha hecho el siguiente comentario:

Sobre el significado de “is” (que tanto podria ser con el valor actual de “z” o de “s”) tenemos las siguientes palabras vascas que nos dan una orientación:
iz-ar: estrella
iz-eki: encender
iz-ur: onda, rizo, pliegue
iz-erdi: sudor
is-uri: verter
iz-en: nombre
is-eka: burla, moga
is-il: callado, oculto, silencio
iz-pi: hilo, fibra, rayo de luz
iz-pil: mota, mancha
is-ats: cola, escoba
is-ki: ligero
is-kilu: arma

Parecerá casos de homonimia, coincidencias, pero hay una realidad oculta en “iz-is” que es la de ’salir’, ’surgir’, ‘nacer’, ‘palabra’. No sé cual de ellas se acomodaria mejor a las palabras con las que forma compuesto, creo que ’salir’ quizás, pero dependerá del valor semántico que demos a cada parte de las palabras compuestas.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Las posibles diferentes acepciones de la raíz "iz" en euskera e ibérico9.0104
Apartado: Raíces, Victor Montañés  | Etiquetas: , , , , ,
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

Un comentario

  1. 1
    Víctor Montañes 
    Miércoles, 22. Junio 2016

    Sobre la significación de los fonemas:
    la “i” representa lo ‘pequeño’, ‘interno’, ‘lo no manifiesto’, ‘encerrado’, etc.
    Combinada la “i” con “-s” que significa ’salir’ obtendriamos ’salir de dentro’.
    Combinada la “i” con “-l”, que significa “lado”, seria el ‘lado de dentro’, tal como pasa en la muerte que el cuerpo es enterrado en la tierra.
    Cominada la “i” con la “n”, que para mi significa ‘materia’, seria la ‘materia interna’.
    Por ello discrepo en parte con Kapanaga, aunque ambo vayamos a desntrañar los significados más básicos de la lengua y el lenguaje.

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Añadir comentario