Hace algunos días recordamos la muerte de Blasco Ferrer por sus estudios del paleosardo. Sus estudios donde propone una relación entre el paleosardo, el ibérico y el euskera los publicó en el libro Paleosardo. Le radici linguistiche della Sardegna neolitica.[1] Berlín : De Gruyter, 2010. ISBN 978-3-11-023560-9 y también muy resumido en un artículo de Paleohispánica en el 2013.
Como recordó Elexpuru, Eduard extrajo estos topónimos similares que se pueden leer en su libro (Editorial de Alemania: De Gruyter): (h)aran, ardi, baso, berri, bide, ertz, goni (goi), gorri, iri, istil, iz, lats, lur, mando, on, orri, (h)osto, (h)otz, (h)obi, (i)turri, ur, zuri. Respecto al nombre de poblaciones: Aritzo, Ardaule, Asuni, Goni, Loiri, Luras, Olzai, Orgosolo, Ortueri, Osini, Turri, Ulassai, Uras, Uri, Urzulei… Y en la toponimia menor también miles de nombres con raices euskericas.
Esta propuesta de Eduard podría estar relacionada con el trabajo de genética Sardos y vascos, un antiguo origen común de Paolo Francalacci (Director del Laboratorio de Genética Evolutiva de la Universidad de Sassari)
Volvemos a recoger un breve fragmento del artículo de Paleohispánica:
Eduardo Blasco Ferrer, Palaeohispanica 13 (2013): PALEOSARDO: UN NUEVO STAMMBAUM
Para el paleosardo, come les haré ver con un solo ejemplo, esta condición se ha dado. Antes de exponer el ejemplo es menester hacer hincapié en un aspecto del método que no ha quedado suficientemente explotado en la reconstrucción del proto-euskera, pero sí en la del paleosardo. Me refiero a la necesidad insustituible de valorizar los testimonios toponímicos, sabiendo que un (Peñarroja) encierra casi siempre un nomen appellativum (peña roja), y la semántica de éste último aumenta vertiginosamente si existe esta condición.
Veamos el ejemplo:
ibérico topónimo pirenaico topónimo paleosardo
keré = quer = kere
De nuevo la impresión inicial es la de una homofonía. El morfema ibérico no necesita muchas explicaciones, porque siguiendo el método estructural idéntico al seguido para la reconstrucción del proto-euskera y del paleosardo lo ha extrapolado Untermann con bases inconfutables, y hoy ha quedado aceptado por todos los iberistas. Lo que ha ayudado esta vez ha sido la toponimia pirenaica, donde se dan muchos quer, desde el Pallars hasta el Alt Empordà (Quer, Quer- alt, alb, roig, many etc.).
En este caso tenemos la suerte de que disponemos del lexema catalán antiguo quer, que significaba precisamente ‘roca, peña, macizo’ (y así Querroig = Peñarroja). Y no sorprendería mucho que los Cer(e)- hubieran sido los ‘habitantes de las peñas de la Cerdanya’. Pues bien, basándome en numerosos morfemas paleosardos que tienen la misma estructura (ker-á, [kili]-kere) y que se refiren a “rivi petrosi” o “macizos de roca” , propuse la hipótesis en un trabajo recientque kerémule, qu lleva en segundo lugar el morfema productivísimo mele < *bel disimilado, significara algo así como ‘roca/peña negra/oscura (luego quedó corroborado).
Eduard Selleslagh-Suykens
Lamento la pérdida de este gran científico que nos abrió nuevos caminos. Tenía sólo 60 años, y apenas se puede imaginar cuánto más hubiera podido hacer avanzar el estudio del euskera (y del ibérico) fuera de las limitaciones históricas auto-impuestos durante demasiados años. Ha sido una de mis fuentes más importantes de inspiración para mis propios estudios, junto con el otro ‘iconoclasta’ Gianfranco Forni.
Como lo dice bien Koenraad: ” … nos queda su obra y el convencimiento de que la semilla sembrada dará sus frutos”.
Y efectivamente, así ha sido en mi caso (y seguramente en otros): en mis dos publicaciones (en http://www.academia.edu) ‘The Grandfather, the Uncle and the Cousin of PIE’ and ‘Celtic and the Adriatic’, propongo una explicación muy extensa y lógica del ‘por qué’ EBF ha descubierto los hechos que él ha descrito tan bien. Se trata de la prehistoria responsable del vinculo vasco-ibérico-sardo. Es una vía muy prometedora, y espero otros sguirán investigándola y documentándola mejor. Me parece que sería la mejor manera de rendir homenaje a este gran lingüista original.
Antoni Jaquemot Ballarin
Séneca dijo que en Córcega hablaban como los cántabros ¿Se refería a los vascos y a su lengua?
Séneca es un nombre hispánico ibérico. Aparece también escrito Senica. En ibero aparecen SINEKUN y SINEBETIN, que por su contexto, se refieren a un gobierno o consejo. Sines en euskera es “creer”
Felix Zubiaga Orue
Karai>Garaia>Garai/ Geria son, entre otras, la formas de este topónimo en euskera y su significado de “altura”, “sobresaliente”, “cima”. Las formas en Karra, Carria, Guerra y sus compuestos parecen tener el mismo origen.
Miércoles, 1. Marzo 2017
Lamento la pérdida de este gran científico que nos abrió nuevos caminos. Tenía sólo 60 años, y a penas se puede imaginar cuánto más hubiera podido hacer avanzar el estudio del euskera (y del ibérico) fuera de las limitaciones históricas auto-impuestos durante demasiados años. Ha sido una de mis fuentes más importantes de inspiración para mis propios estudios, junto con el otro ‘iconoclasta’ Gianfranco Forni.
Como lo dice bien Koenraad: ” … nos queda su obra y el convencimiento de que la semilla sembrada dará sus frutos”.
Y efectivamente, así ha sido en mi caso (y seguramente en otros): en mis dos publicaciones (en http://www.academia.edu) ‘The Grandfather, the Uncle and the Cousin of PIE’ and ‘Celtic and the Adriatic’, propongo una explicación muy extensa y lógica del ‘por qué’ EBF ha descubierto los hechos que él ha descrito tan bien. Se trata de la prehistoria responsable del vinculo vasco-ibérico-sardo.Es una vía muy prometedora, y espero otros sguirán investigándola y documentándola mejor. Me parece que sería la mejor manera de rendir homenaje a este gran lingüista original.
Jueves, 2. Marzo 2017
Séneca dijo que en Córcega hablaban como los cántabros ¿Se refería a los vascos y a su lengua?
Séneca es un nombre hispánico ibérico. Aparece también escrito Senica. En ibero aparecen SINEKUN y SINEBETIN, que por su contexto, se refieren a un gobierno o consejo. Sines en euskera es “creer”
Viernes, 3. Marzo 2017
Hola, solo un apunte : en Valladolid hay una localidad llamada Geria . No creo que sea un toponimo (vasco) de repoblacion . Parece protohispano como por ejemplo Izcala (Salamanca), o Muga (Zamora). . Ah, Séneca me recuerda al apellido vizcaino Zeinka / Zeniga, creo q significa pastizal.Me imagino que no tienen nada que ver.
Martes, 14. Marzo 2017
Saludos cordiales para todos.
He tenido noticias de la muerte de Eduard Blasco Ferrer.
Desde este lugar de IBERRIA, en la costa de BARKENO, para ser mas exactos, desde el poblado ibérico de la montaña cercana a Premiá de Mar, le envío mis mas nobles y poderosas energías kósmikas para ayudar en su viaje a las estrellas.
IZAN IZAR.
Esta mañana he visto salir el Sol desde el poblado ibérico y ha sido un Sol muy especial, que se iba abriendo paso entre las neblinas de la mañana sobre el Mar Mediterráneo.
Es evidente que era una señal sobre este tema.
Para honrar la memoria de nuestro compañero y su obra; afirmo sin ambages, que QUERO, QUER, KER, son voces íberas y que de esa voz ancestral y mágica nació nuestro inconfundible e incomparable QUERER.
No hay lengua en todo nuestro planeta que tenga una fonética tan fuerte para decir que se ama.
Cuando decimos TE KIERO, estamos konectando las almas de dos seres.
La infinita magia de la lengua de nuestros antepasados sigue viva entre nosotros; sin embargo no seremos capaces de comprenderlo y menos, de sentirlo, si no dejamos de “creernos”….andaluces, catalanes, vaskos, gallegos, valencianos, etc.
Para acceder a los estados elevados de conciencia y de magia kósmika, hay que entregarse en cuerpo y alma a nuestra kerida Patria, cuyo nombre no es otro que ………….. I B E R R I A.
Cuando aprendamos a sentir con el korazón y digamos en voz alta:
TE KIERO IBERRIA,
Sentiremos la infinita felicidad de saber que somos hombres libres. Tal como lo fueron nuestros antepasados.
La libertad no la otorgan las leyes de los hombres.
LA LIBERTAD LA REGALAN LOS DIOSES CADA DÍA DE LA VIDA. PARA SENTIRLA HAY QUE ESTAR DESPIERTO Y SOBRE TODO, HAY QUE KERER LA TIERRA QUE SE ESTÁ PISANDO.
Muchas gracias.
ZORIONAK, Eduard Blasco Ferrer
Viernes, 24. Marzo 2017
Antoni Jaquemot. Respecto al nombre SENECA (del cual comentas que también presenta la forma SENICA. Pues precisamente SENICA es el nombre de una localidad cercana a la prontera entre República Checa y Eslovaquia: https://www.google.es/maps/place/905+01+Senica,+Eslovaquia/@48.7343007,5.3258707,4.75z/data=!4m5!3m4!1s0×476cb4e2e7ed1a27:0×400f7d1c696ee40!8m2!3d48.6798645!4d17.3610002?hl=es