• Viernes, Octubre 20th, 2017

Ha fallecido Víctor, un incansable investigador de la lengua ibérica que participó en las dos primeras jornadas de Lengua y Cultura Ibérica celebrada en Salduie-Zaragoza. En la tercera no pudo participar por encontrarse ya enfermo pero reunió fuerzas para escribir y enviarnos su ponencia.

Víctor no solo era un investigador incansable sino también una persona afable que con su voz baja, hablando como pidiendo permiso, sin elevar nunca la voz ni haciendo estas aseveraciones rotundas que parecen que el que piensa lo contrario esta equivocado.

Daba gusto estar con él y hablar, tantear, discutir afablemente sobre todos estos temas.

Nos ha dejado, descanse en paz, ARRE TAKE, pero que sepa que seguiremos trabajando por  todo lo que él  también puso en valor: la lengua y la cultura ibérica.

A continuación hemos puesto las tres ponencias con las que ha participado Víctor en las jornadas de Salduie-Zaragoza. Muchas gracias Víctor por tu desinteresada ayuda:

El método comparativo para extraer el significado de las palabras

Palabras que dan nombre a las relaciones personales en íbero

El verbo ser y los pronombres en íbero

Antoni Jaquemot: Lo tenemos en nuestro recuerdo en su última aportación en el congreso de Zaragoza que ya no pudo venir debido a su enfermedad. También en la excursión el año pasado a Calatayud y Chodes. Que descanse en paz. Ya habrá resuelto sus pesquisas toponímicas y lingüísticas en la Esfera de la Sabiduría Suprema.

Carme J. Huertas: Lamento profundamente esta noticia. Desconocía que estuviera enfermo. Lo recordaremos por su aportación a la comprensión de los formantes ibéricos. Y por su talante abierto a compartir, siempre con respeto y con una sonrisa en los ojos y en los labios. Que la Tierra te sea ligera, compañero.

Juanjo Martinez: ¡ Que pena!,  Se va un ser entrañable y un sabio.

Jordi Rovira: Descanse en paz.

Montse: Gracias Antoni por hacernos llegar la noticia. Me reconforta saber que en sus últimos meses de vida nos acompañó en la excursión del paraje de las Torcas de Chodes, un lugar que de seguro ha servido para despedir a muchos en el pasado y desde donde despediré también a Victor con la próxima puesta de sol. Desde la Peña Agujereada estos días post-equinocciales de otoño invitan a decir “adios” o “hasta la próxima”, cuando el sol proyecta su luz al otro lado en su viaje hacia el sur.
Según unas antiguas creencias el alma desciende por la Vía Láctea para encarnarse, y tras purificarse aquí en la Tierra asciende de nuevo por ella atravesando las esferas que contienen los planetas… Te deseo que tengas un felíz viaje, amigo Victor, por aquí echaremos un poco de menos tu carácter tranquilo y la armonía que nos transmitías. Espero que algo de esto quede, ahora somos nosotros los que tenemos que estar tranquilos y en armonía. La muerte nos enseña lo que realmente somos, y ante ella esas diferencias que nos separan y nos parecen tan grandes pasan a ser anécdotas temporales sin importancia.  Gracias por todo y un fuerte abrazo
https://www.youtube.com/watch?v=lQt8nubE1cM

Carmen Maymo: Acabo de leer y de enterarme de la noticia. Cuanto lo siento. Se ha ido un lleidatá buscador de los orígenes de las palabras con un talante acogedor, dentro del debate, del contrario. Este invierno pasado lo quise visitar en Lleida, pero al llamarlo a la oficina me comentaron que se hallaba enfermo. Ya no tuve opción. Recordaré su cara afable y su amabilidad. Estaré en las Torcas de Chodes en esa puesta de sol… en su viaje hacia el sur. Adiós Amigo Victor.

Jose Luis Aleman. Aunque no lo conocí personalmente siento su pérdida. Un saludo.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

Un comentario

  1. 1
    Javier Onandia Fuentes 
    Viernes, 20. Octubre 2017

    Me bastó estar tres dias junto a Victor , en esas I jornadas que compartimos, para darme cuenta que era una gran persona. Me caiste bien enseguida, VICTOR.
    Hablando de lengua Ibera y de otras cosas mas intrascendentes. No estabamos de acuerdo en casi nada con respecto al ibero jejej pero daba igual, porque tu tono amable y paciente daba unas vibraciones siempre muy buenas y positivas.
    “Gogoan zaitugu, laguna” en ese euskera que tu amabas tambien.

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Añadir comentario