Jose Luis Alman
El alfabeto ibérico es realmente extraño, posee un silabario y alfabetos incompletos, al menos tal y como lo han “traducido” los especialistas. El alfabeto posee todas las vocales, al menos las básicas (a, e, i, o, u) y todas las consonantes (b, l, r, ŕ, n, m, s, ś, t, k), excepto p, d y g que quizás estén representadas por la b, la t o la k, sus sonidos fuerte. Las consonantes b, t y k son, en realidad silábicas y poseen signos para todas las combinatorias C+V posibles. Sin embargo, no tienen un signo por si solas cómo lo tienen las demás consonantes. Absurdo sistema, ya que lo lógico es que si creamos un alfabeto silábico existan signos para cada una de las sílabas posibles con las consonantes existentes. No me creo que los íberos fueran tan limitados en mente y signos como para no haber creado un silabario completo. Podríamos disculpar esta carencia argumentando la teoría de que, en un principio el alfabeto no era silábico y que estos signos se añadieron después por motivos prácticos y de ahorro de signos a la hora de escribir.
Pero, esta teoría no se sostiene ya que si es por ahorro, mucho mejor hubiese sido hacer un silabario completo, y si es por práctico pues no lo acabo de ver, ya que sigo sin poder representar una b, una t o una k solas, sin vocal incluida, y mayor es el problema si debo escribir una p, una d o una g. Los que defienden que el euskera es una variante del íbero tienen muy pocas probabilidades de defender su tesis enfrentados al alfabeto ibérico, a menos que renuncien a muchos tópicos aun hoy mantenidos por la mayoría de los investigadores. Según este alfabeto (que no es el único, aquí solo se presenta el más “clásico” y conocido), en la antigüedad, la b y la p no se diferenciaban, al igual que la k y la g, y la t con la d. Así GO es KO y EGIN es EKIN, ADI es ATI o PAN es BAN. Las consonantes fuertes predominan (excepción de la B).
Este alfabeto ibérico, como los otros, no me seducen. Si en verdad están tan convencidos de que los signos, cada uno de ellos suena así o parecido, entonces tengo que concluir que los íberos no eran buenos en esto e idearon un alfabeto absurdo, lleno de incongruencias, incluso en el uso arbitrario de los signos que ni siquiera parecen tener su origen jeroglífico, aunque se haya buscado su correspondencia a partir del fenicio y del griego arcaico. No avanzaremos nunca en el descifrado porque, simplemente, los íberos eran absurdos e ilógicos escribiendo. Utilizaban un sistema pésimo, un alfabeto inconcluso. Eso es lo que la razón nos dice cuando nos ponemos enfrente de este sistema de escritura.
Sin embargo, me niego a creer que los íberos fueran tan obtusos de mente, tan complicados y que su lenguaje se haya perdido casi tanto que sea apenas reconocible. Creo, en cambio que los obtusos y cortos fueron quienes les dieron valores fónicos a estos símbolos (que son más numerosos en su morfología que los que aquí se agrupan, a menudo, en 27-28 letras-sílabas). Seguimos una y otra vez transcribiendo los signos utilizando estos “alfabetos-silabarios” absurdos e intentamos buscarle un significado al resultado.
Sé que se me va a replicar con todo un cúmulo de evidencias físicas y palpables de que la transcripción es correcta. Conozco todo ello, así que no se esfuercen por convencerme de ello, ya he hecho yo el intento por mí mismo. La evidencia es que LO EVIDENTE Y COMPROBADO no funciona y hay algo que se nos escapa. Pienso que se han falsificado inscripciones para argumentar “científicamente” estos semi-alfabetos y semi-silabarios ibéricos ¿porqué se haría algo así? pues para poder decir: “mira yo he sido el descubridor de esto y de lo otro o, ya en el terreno de la conspiración podríamos especular que hay algún poder fáctico que no le interesa que se descubran ciertas cosas referentes a nuestros ancestros. Sea lo que fuere, la cuestión es que este sistema de escritura se nos resiste y necesitamos abrirnos a otras hipótesis y trabajar con ellas.
Estos signos seguramente tienen un origen jeroglífico y parten de una escritura anterior que bien pudiera ser un pariente del paleo-sánscrito o watán. Hay signos que incluso hoy en día se utilizan con igual o parecido sonido a los utilizados por los iberos, no obstante, se interpretan diferente. Quizás el signo representado como U en este alfabeto (de ejemplo) sea IU (es decir la conjunción de una i y una U). El signo para representar la O sea GO o H o la E. El signo de la E pudiera ser una T, etc. Cuando hago observar todo esto es para expresar la necesidad de explorar nuevas combinatorias y auxiliarnos con las modernas tecnologías de la computación.
Tenemos que atrevernos a “descifrar el código” dándole otros posibles valores a los signos y dejar que la computadora nos arroje los resultados para analizarlos pacientemente hasta encontrar la clave. Quizás se trate de un alfabeto apoyado por signos que hay que interpretar como palabras de significado. Quizás el Circulo con un punto interior signifique “aquí” o bien sea “el Sol” o “el Cielo” (significando también día, luz, claridad, etc).
Hace décadas que estoy convencido que las instituciones oficiales y en especial las eclesiásticas, han metido mucha mano en todo lo que tiene que ver con los íberos. No dudo que, para conseguir desviar la atención y que no pueda avanzarse lo más mínimo en las investigaciones, hayan falsificado monedas y algunos textos y que, en la medida de lo que pueden (y su poder sigue siendo inmenso) obstaculizan cualquier iniciativa seria de investigación, bien boicoteando a las personas implicadas en ello, o a las organizaciones, asociaciones y fundaciones que las apoyan, cortándoles el acceso a cualquier ayuda económica y de medios para poder llevar a cabo sus pesquisas. Evidentemente, ellos conocen lo que hay detrás de lo íbero y hace décadas, sino siglos, qué traducen textos y conocen hallazgos que nosotros ni tan siquiera sabemos de su existencia. Seguramente se mean de risa al ver cómo echan humo nuestras cabezas intentando descifrar unos signos basándonos en sus falsificaciones y en el intencionado error fónico de los signos. Son unos HDLGP.
El misterio ibérico está relacionado con ese otro que ahora conocemos como la Atlántida,… ¿Recordáis las primeras películas de EL PLANETA DE LOS SIMIOS? Hay una élite, un Sanedrín de iluminados, que no quiere que sepamos lo que sucedió en el pasado y, al parecer, nuestros ancestros, los íberos aún lo tenían muy presente en sus textos, en sus costumbres y en sus creencias. Qué existe una relación cierta entre el lenguaje ÍBERO y el EUSKERA, eso es innegable, pero antes debemos interpretar los signos de otro modo pues el que ahora tenemos no nos sirve, y esto lo diré una y otra vez.
Ampliando mi mensaje anterior referente al descifrado del íbero
Podemos probar otros caminos. Mandemos exploradores a los cuatro reinos, juguemos con los signos poniéndolos de cabeza para abajo, desmenuzando sus partes, observando sus pequeñas aparentes irregularidades. Cojámoslos y permutemos sus valores por otros. Esto puede hacerse en cualquier word o excel y luego analicemos cuántas palabras podemos reconocer en otras lenguas, incluido en indoeuropeo (que nunca lo descarté). Incluso debemos estar abiertos a palabras que nadie recuerda, que no están en los diccionarios ni pasados ni actuales. Palabras “nuevas” a nuestro conocimiento de un ancestral lenguaje. Pensemos que también hay signos puramente significativos, como los de nuestras señales de tráfico. Una flecha indica dirección ahora y, porque no, seguramente en el pasado. Quizás indique “arriba” o “abajo” si está invertida, o incluso la acción de “ir”, etc. En Botorrita pude ver partes de columnas con el signo de la “flecha” y no tuve ninguna duda de que indicaban el modo en como debían posicionarse para armar la totalidad de la columna. Los “eruditos” la identificarían rápidamente como la “U” del alfabeto-silabario ibérico. Una “U” no nos dice nada, pero si la interpretamos como un signo de dirección enseguida tiene significado, hasta un niño lo entendería ¿no es cierto?.
Antoni Jaquemot
La teoría de la confabulación sobre hechos estudiados por numerosos especialistas que han intentado desvirtuarlos está siempre en mentes que desean ver otras realidades según su imaginación. El estudio y el método detallado dan respuesta y resultados coherentes que si bien no son óptimos alcanzan el nivel suficiente para su interpretación.
Respecto al signatario ibérico se ha escrito mucho con todo detalle. Su aplicación para lengua de los hablantes ha ido acomodándose. Hay dos grandes tomos de Javier de Hoz que aconsejo que los estudiéis “HISTORIA LINGÜÍSTICA DE LA PENÍNSULA IBÉRICA EN LA ANTIGÜEDAD” cada uno tiene más de setecientas páginas. Además otros estudiosos importantes como Joan Ferrer i Jané han publicado estudios sobre los alfabetos “UN NUEVO MODELO GENERALÓGICO que también recomiendo leerlo. Además hay todo una élite de estudiosos.
Los griegos antes de adaptar el alfabeto fenicio 900 años antes de Cristo escribían con signos silábicos. En la Península la escritura silábica se adoptó 700 años ante de Cristo y excepto en una de la parte de las zonas Alicante Murcia se llegó a escribir con el alfabeto griego jónico, que naturalmente es más claro y sirve para compararlo con el signatario igual como algunas palabras ibéricas escritas en latín.
Estoy de acuerdo que el signatario ibérico no era el adecuado para la lengua de los hablantes de la península. Algunos escribas adoptaron la redundancia: además del signo silábico añadían la vocal correspondiente. El signatario ibérico era tan fuerte que cubría una gran extensión del territorio desde Narbona a Almería por la costa y tan importante como lo demuestra que los romanos lo adoptaron para la acuñación de monedas en detrimento del latín y del griego en los años de la república y en algunos casos posteriormente bilingüe.
Entiendo que uno pierda la paciencia en la lectura del signatario. Hay que tener en cuenta que se inició de forma uniforme 500 años antes de Cristo y duró hasta el siglo primero de nuestra era: 600 años. ¿Somos capaces de leer sin esfuerzo cualquier idioma con letras latinas de hace 500 años?
El sistema dual que diferencia las oclusivas sordas y sonoras, con el tiempo ya no se diferenció, se sabía el contenido semántico del texto. Actualmente, los acentos van desapareciendo.
Para leer un morfo o morfema ibérico hay que tener en cuenta todas las posibilidades de pronunciación, para su estudio y por convención Untermann optó para presentarlo como oclusivas sordas, así la “palabra” BOKO podría pronunciarse también MOGO, POKO, POGO, todas las combinaciones posibles entre B,P,M y K, G. Esto desanima pero no imposibilita. Tenemos como referencia el greco ibérico, el latín ibérico y la propia lengua vasca.
Las ideas fantasiosas no van a resolver el desciframiento. Tengo conocidos que lo han intentado y se han perdido por las nubes. Fijaos simplemente el plomo de Llíria M.L.H. F..13.2 LLÍRIA que en una parte se lee: ABAŔZEI: SORSE: ERDIKETOR que sería algo así como “OCHO ES LA MITAD DE DIECISÉIS. Es un ejemplo, pero nos hace ver que el método que empleamos es correcto.
Las falsificaciones son recientes y obedecen a intereses económicos con engaño. A mí mismo me han intentado colarme algunos escritos. Las técnicas de falsificación están estudiadas.
No hay que tener pereza. Llevo doce años en ello y no existe un alfabeto mágico. Sí existe algún interés ACTUAL en obviar los adelantos que se descubren en la lectura y en el desciframiento. No caigamos en esoterismos ni en teorías conspiratorias.
Domingo, 14. Octubre 2018
lehenengo baT
BA=uno allí
BE=un centro abajo (abajo)(bera)(begira)(beitu)
BI=uno hace
BO=un buen (óptimo,adecuado,ideal…..,..)
BU=un interior (interno,dentro de,….)
Miércoles, 17. Octubre 2018
Hola.El tema es importante. La escritura iberica presenta muchos problemas, cierto. Es uno de los factores q impiden entender su lengua.
He detectado algun ejemplo de signos de silabas, funcionando solo como la consonante del incio. Tambien de vocales , sobre todo, que ‘bailan’. Podemos leer osain y okain. KulS y kuleS, etc. Nos falta mucho, pero se nota que su sistema no tenia unas reglas tan definidas como en idiomas mas modernos. q hayan sido capaces de falsificar piezas para confundir el avance …parece dificil de creer, pero por esta u otras razones, piezas falsas habra. Eso si, hay demasidas monedas, y algunas de estas parecen indicar que podemos haber herrado, y seguimos, pero no en la mayoria de las correspondencias. Creo que los iberos escribian primitivo, la escritura no era un conocimiento popular, mas bien de elites, y cada uno lo aprendia de un maestro , y este tenia sus “dejes”
MUy de acuerdo en que algunos signos deben tener significado, son ideogramas. Lo que antes era BO ahora es TA, pero solo en algunos casos., pq en otros no. Prometo aportar un pequeño escrito con algunos casos de grafias distintas del mismo termino. Luego el tiempo que se uso el iberico fue mucho,
el abanico temporal, q señala Antoni. Y por supuesto, las diferentes zonas con signarios diferentes: un embrollo total.
Y retomando el tema por mi mismo, me alejo definitivamente del vascoiberismo, pero no por empeño, sino pq cada vez q intento contextuar las supuestas coincidencias, no me cuadra nunca nada. Bueno, miento,algunas cosas podrian encajar claro, ata es padre, pero es que el rastro de ata atta en el mediterraneo es un hecho. y belS , kulS, iskeR, tui, aparecen en lenguas anatolias, nui : para mi, tui =para ti , eui: para,el . iSkeR : grabador, bati : todo , kuls : palabra texto acuñacion, y algunas palabras mas. habra avances pero descifrar esa lengua… no se va a lograr de la manera en q entendemos DESCIFRAR. Venga un saludo a todos. y un recuerdo para victor ,buen compañero.