• Miércoles, Octubre 23rd, 2019

Eduard Selleslagh

Quisiera ver una traducción mediante el euskera o íbérico (o bereber?) del bronce de Botorrita I:

A.1. tirikantam berkunetakam tokoitoskue sarnikio kue sua kombalkez nelitom

A.2. nekue [u]ertaunei litom nekue taunei litom nekue masnai tizaunei litom soz auku

A.3. arestaio tamai uta oskues stena uerzoniti silabur sleitom konskilitom kabizeti

A.4. kantom sankilistara otanaum tokoitei eni: uta oskuez boustomue koruinomue

A.5. makasiamue ailamue ambitiseti kamanom usabituz ozas sues sailo kusta bizetuz iom

A.6. asekati ambitinkounei stena es uertai entara tiris matus tinbituz neito tirikantam

A.7. eni onsatuz iomui listas titas zizonti somui iom arznas bionti iom kustaikos

A.8. arznas kuati ias ozias uertatosue temeiue robiseti saum tekametinas tatuz somei

A.9. enitouzei iste ankios iste esankios uze areitena sarnikiei akainakubos

A.10. nebintor tokoitei ios ur antiomue auzeti aratimue tekametam tatuz iom tokoitoskue

A.11. sarnikiokue aiuizas kombalkores aleites iste ikues ruzimuz abulu ubokum

Jesus Gonzalez Artabe

Estimado Antoni. No sé qué es lo que nos preocupa más, sí el que no hayas aprendido a discrepar de una opinión sin intentar descalificarla,

o  que a pesar de tenerlo escrito en las cuartas y quintas jornadas no hayas sido capaz de leer nuestras ponencias o qué ex -cátedra intentes darnos lecciones de temas que nosotros conocemos mejor.

El problema de los que no tienen un conocimiento crítico de la historia es que aceptan como válidas fuentes que en su día estuvieron pagadas. Sí, cómo muchos de los que obtenían una cátedra de Historia durante el franquismo.

Otro problema muy importante es el de no situar cada cosa en sus años exactos y presentar cómo cultura del -500 escritos muy posteriores.

Nuestras opiniones están apoyadas por los estudios realizados por arqueólogos e historiadores cómo Overmayer, Bosch Gimpera o Ramos Oliveira y un largo etcétera por hablar solo de los españoles. Con informaciones sobre el movimiento cardial el oraniense , el capsiense y los movimientos humanos previos al primer hierro

Somos muchos los que pensamos qué Carmen Jiménez Huertas y varios autores más en Francia y Rumanía entre otros.

Con sus documentados estudios, consideran que las llamadas lenguas romances no vienen del latín. Tienen toda la razón

En ningún momento ponemos en duda la existencia de un pueblo celta… galo si hacemos caso a lo escrito por Julio César, ni de su gran capacidad cultural (ya ves que a veces hasta nosotros hacemos uso de las fuentes clásicas). Pero no hay que confundir las épocas ya que no es lo mismo año – 500 qué escritos y leyendas muy posteriores.

Para nosotros los celtas siempre han sido un grupo humano establecido en el sur de la actual Alemania con presencia en Austria y Suiza dónde llevaban milenios, que fueron capaces de construir una lengua que no tiene nada de Indo y si mucho de europea del Norte, antes de empezar a moverse después de haber conseguido fundir el hierro y aprender a montar a caballo.

Lo que decimos es que la llamada primera invasión celta en la Península Ibérica en más menos  -2000 no existió. Es una invención que se necesitaban para crear los celtíberos, por qué la segunda invasión de más o menos el año -300 no lo justificaría por falta de tiempo.

Seguramente hubo en la península algunos asentamientos celtas por lo que hemos estudiado de su forma de desplazarse, y asentarse en los nuevos territorios. Pero de ahí a establecer una toponimia o a crear el pueblo celtíbero hay una sensible diferencia. Por cierto no dejan de ser curiosas las lápidas con nombres baskones encontradas en pleno territorio celtíbero del segundo siglo de nuestra era que tuvimos ocasión de conocer después de la reunión en Zaragoza.

También te recomendamos leer y a ser  posible analizar, lo que significan los registros el magnífico trabajo que nos presento Gonzalo Mateo Sanz. Si conoces algo parecido referido a la lengua celta tú o cualquier otro de los que nos lean que por favor nos informe para poder contrastar opiniones. Mientras tanto habremos de aceptar qué la toponimia gallega también es ibera.

Respecto al tamazight delas Islas Canarias o de la Península Ibérica nos resulta difícil entenderte ya que nunca hemos pensado en semejante opción.

Las Canarias son la clave.

La demostración clara del nacimiento del protoibérico en el Sáhara

Los bereberes adoptan la forma de tribu bastante más tarde que la primera colonización de Lanzarote y Fuerteventura, en dónde los grupos humanos que llegan dejan una determinada cerámica muy similar a la que tienen en el Sahara Occidental y qué lo mismo que ocurriría tiempo después en la Península Ibérica quiénes allí llegan con una lengua bien formada establecen la toponimia de los lugares. Porque además de los 313 registros qué Gonzalo referencia en Canarias creo que podría aportarle otros 20 o 30 solo de la isla de Lanzarote .Sin contar con el que más nos gusta a nosotros qué es el de Arguineguín el punto más al sur de la isla de Gran Canaria y en el que de forma natural cada día se hace la luz .Qué pinta en todo esto el tamazigh.

Hay que empezar a olvidarse pero no solo en Historia si no también en lingüística de los estereotipos montados por razones políticas y de los que no veo que consigáis apartaros ya que entre otras cosas, continuáis utilizando el concepto indoeuropeo cuando no es más que otra de las muchas mentiras que nos han contado

Recibe un afectuoso saludo a pesar de que a veces yo también me pase en la forma de expresión y por ello te pido excusas si en algún momento por mi forma de expresarme te sientes herido.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.
Añadir comentario