• Miércoles, Enero 08th, 2020

Jose publicó un libro sobre los íberos y en el hace una relación de las palabras semejantes entre ambas lenguas:

Primera parte del vocabulario:

Iberiera-Ibero Euskera Gaztelera-Castellano
abagi-on abegi-on buena acogida al difunto
abar abar rama
(a)bia abia (tu) partir, salir
agir agiri documento, escrito
Aius Aiun nombre de persona
ama ama madre
anae ania hermano
apes apaiz sacerdote
aran haran valle
argicer argi-izar luz de estrellas
arki argi luz
aro harro hueco
atean artean ausente
atin atean en la puerta (final)
-atin adin edad
aur haur niño
ba bai si
bai ibai río
baiser baso bosque
bakatan baketan paz
ban(a) bana cada uno
bas basa barro
batei batei bautismo
batu batu reunidos
bau bua, bero fuego
beles beltz negro
beri berri nuevo
beti beti siempre
bil bildu reunir
bilos biluzi desnudo
bios bihotz corazon
biscar bizcar lomo (carne)
biur bihur, bildu atadura
borste bortz cinco
cenn zen difunto
-co -ko (sufijo)
dama damu arrepentido, apenado
dua dohain gracia
duedoarka deiadarka gritar, invocar
(e)bagi ebaki cortar
(e)gile egile creador
ebanen ibeni colocar, erigir
egien egia verdad
ekiar eraiki hacer, dar, construir
ekiar/ekien egin hacer
-en -terminacion posesiva vascuence actu;
enmi -terminacion posesiva vascuence actu;
ennekes eneko nombre propio
erri herri pueblo
es ez no
eseri ezarri colocar
eske eske pedir, orar
gandela gandelo candela
gis (a) giza hombres/mujeres
gu gure nuestro
gune gune lugar
VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Jose O. Piquer Iglesias: parecidos entre el íbero y el euskera (1)8.0101
Apartado: Sin clasificar  | Etiquetas: , ,
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.
Añadir comentario