• Ostirala, Apirila 26th, 2013

Zortzigarren atalburuak orain 3.000 urteko hizkuntzarekiko koherentzia falta dagoela kritikatu du:

8. El modelo reconstruido de preprotoeuskera no resulta coherente con el estado de las lenguas hace tres milenios

Atendiendo al punto de vista histórico-semántico, el panorama que nos ofrece la reconstrucción de las raíces CVC supuestamente genuinas no puede ser más llamativo por lo rudimentario. Según su modelo, el preprotoeuskera sólo disponía de un reducido número de palabras que expresaban ideas primarias: arriba, abajo, pequeño, negro, malo, crudo, poner, cerrar, macho, animal, etc. Ni rastro de conceptos complejos o abstractos, cosa que lo convertiría en un idioma apto únicamente para expresar mensajes elementales.

Si esta lengua reconstruida se habló según se propone mucho antes del año 500 a.C., quizás hace tres milenios, esto nos situaría en los tiempos que la arqueología ha denominado «Bronce Final», con lo que el preprotoeuskera habría sido contemporáneo del griego arcaico (hablado por los micénicos y continuado después en los poemas homéricos), el babilonio de Mesopotamia, o el egipcio de los Imperios Nuevo y Tardío.

Por tanto disponemos de abundante información sobre el estado de lenguas en aquella época, que eran sistemas aptos para una comunicación precisa, disponían de abundante vocabulario, términos abstractos, construcciones de frase elaboradas, etc. El griego micénico, por ejemplo, sin llegar a la complejidad del clásico, era un instrumento de comunicación perfectamente útil para una sociedad desarrollada, y con unos cuantos añadidos sería aprovechable incluso para nuestra civilización.

Aunque la Europa atlántica en la que se situarían presumiblemente los (pre)protovascos no alcanzaba el nivel tecnológico del oriente mediterráneo, las investigaciones arqueológicas han demostrado que las sociedades pirenaicas y de sus alrededores fueron mucho más complejas de lo que se pensaba hace unas décadas. La fachada atlántica constituyó durante la Edad de Bronce un vasto espacio de comercio e intercambios por vía marítima, desde las Islas Británicas al Guadalquivir, lo cual demuestra un cierto desarrollo socioeconómico. Es la época en la que se construyeron los abundantes crómlechs pirenaicos, de los que se deduce la existencia de una religión con elaborados rituales y tradiciones acerca del mundo espiritual.

Los modelos reconstruidos de protoindoeuropeo y protosemítico se retrotraen hasta el 3000 a.C. aproximadamente, dos milenios antes del supuesto preprotoeuskera, y hasta para estas lenguas hipotéticas utilizadas en sociedades con menor nivel tecnológico que el de los preprotovascos, podemos reconstruir un amplio vocabulario para comunicar conceptos complejos.

Por el contrario, en el caso del preprotoeuskera no conocemos pistas de cómo se expresaban ideas tan cotidianas para gentes de aquellas épocas como espada, comercio, tratado, alianza, ley, castigo, delito, matrimonio, celebración, cerámica, guerra, paz, venganza, honor, estaño, cobre (ni siquiera la de metal en general), sacerdote, sacrificio, crómlech, ritual, oración, maldición, embarcación, dios, jefe, vasallaje, siervo, libre, artesano, orfebre, etc.

Una forma de garantizar la plausibilidad del modelo de (pre)protovasco reconstruido por Lakarra sería demostrar que al menos algunas de las raíces reconstruidas eran aptas para elaborar discursos acerca de nociones complejas: un tratado comercial, una oración religiosa, una declaración de leyes, la fabricación de una herramienta de bronce… Las raíces, derivados y compuestos del protoindoeuropeo y protosemítico presentan suficiente diversidad para ello, mientras que los preprotoeuskera y protoeuskera de Lakarra no cuentan ni siquiera con muchas pistas acerca de su gramática, sintaxis, aspecto y tiempo del verbo, etc. En tales condiciones, mientras no se dé explicación al problema de cómo expresaban los (pre)protovascos los conceptos habituales de la época, la lengua reconstruida por el profesor de la UPV es inadmisible por su exagerado primitivismo.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
Sarrera honen iruzkinak jarrai ditzakezu ondorengo rss jarioaren bitartez: RSS 2.0
You can leave a response, or trackback from your own site.

3 iruzkin

  1. 1
    Zakurran Putza 
    Ostirala, 26. Apirila 2013

    Eso de que “comercio, tratado, alianza” sean conceptos habituales… ni siquiera lo son hoy para la mayoría de la gente! Además, si no nos ha llegado una palabra antigua para decir “comercio”, cómo vamos a reconstruir alguna? En reconstrucción interna no puedes usar dos raices reconstruidas para imaginarte lo que pudo haber significado la combinación de ambas. EL OBJETIVO NO ES TRADUCIR LA BIBLIA AL PREPROTOVASCO. Que no se pueda reconstruir o no se haya reconstruido no significa que no hubiera, toda reconstrucción tiene sus limites… No estaría mal que pusierais los equivalentes vascos de las palabras que según vosotros utilizarían habitualmente los preprotovascos, y cuantas de esas palabras son préstamos evidentes, posibles préstamos, neologismos recientes, compuestos o derivados transparentes (= no muy antiguos), etc. Y a ver con qué material nos quedamos para, a partir de él, reconstruir todas esas palabras.

    Por otra parte que yo sepa Lakarra no ha especulado nada sobre la capacidad intelectual de los preprotovascos, y vuestras opiniones sobre las lenguas monosilábicas son bastante infantiles. Lakarra no niega que hubiera composición y derivación, que mediante la sintaxis se pudieran expresar matices, que son imposibles de reconstruir… Primero lo criticais porque se pasa cuatro pueblos reconstruyendo palabras y ahora le exigis que reconstruya hasta el pensamiento preprotovasco, porque de lo contrario no tiene credibilidad. Por cierto, que sobre gramática (morfología, sintaxis..) ((pre)proto)vasca ya se ha avanzado un trecho comparando con la nada que había antes.
    Y que todas las lenguas sean iguales (respecto a derechos de los hablantes etc.) hoy en día, o se considere que todas tienen la misma potencialidad, no significa que porque el egipcio o el griego estuvieran bastante desarrollados en aquella época el equivalente vasco de entonces tuviera que estarlo igualmente. No sé qué complejo teneis… Y qué exageradamente primitivos podeis llegar a ser….

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  2. 2
    Euskeraren Jatorria 
    Ostirala, 26. Apirila 2013

    Parece que algunos no terminan de entender el espíritu de estos apartados y prefieren insistir en detalles mal interpretados para acusarnos de que nos contradecimos.

    En este post queremos resaltar que lo que reconstruye Lakarra no es una lengua apta ni siquiera para una conversación normal. Es demasiado rudimentario incluso para lo habitual en lenguas reconstruidas.

    Entendemos que al tratarse de una teoría en construcción y mejora hasta ahora sólo se han propuesto algunas raíces. Entendemos que toda reconstrucción tiene sus límites. Lo que no es tan fácil de compartir es que con el tiempo que lleva trabajando en ello, lo conseguido hasta ahora produzca un modelo tan limitado. Parece una lengua infantil, balbuceante.

    No tenemos ningún complejo sobre nada ni somos primitivos. El vasco de hace tres milenios tenía que estar lo suficientemente desarrollado para servir en los intercambios comerciales diarios, en la legislación o para explicar su religión. Quizás no lo estaba tanto como el griego o egipcio, lo cual no nos causa el más mínimo problema espiritual.

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  3. Honek dena argitzen du:

    “Lo que no es tan fácil de compartir es que con el tiempo que lleva trabajando en ello, lo conseguido hasta ahora produzca un modelo tan limitado.”

    Zuek jakina, berreraikitzen hasi, eta 5 urtetan protohizkuntza osoa berreraikiko zenukete. Alde batera utzirik “protohizkuntza osoa”-rena okerra dela lanerako helburu bezala: inork ez du horretarako helbururik (Campbell etab.).

    Baina zuek ez duzue hori ulertzen, ez ulertuko ere. Ez duzuelako nahi.

    Diachronica etab.

    UN:F [1.8.8_1072]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Iruzkina gehitu