El 17 de diciembre de 2022 celebramos en Barrika la 5 edición de Euskeraren Xarma con un único tema: la investigación de Irulegiko Eskua. Se repartió un folleto con las propuestas recogidas en el mismo, en el que se analizaron algunas de ellas, como la de Juan Ignacio Hartsuaga (en vídeo), Paulo Arrieta, y otras pocas. Paulo también nos habló largamente sobre el segundo texto de Irulegi que nahie comenta. Desde entonces hemos seguido recogiendo propuestas.

En octubre del 2023 realizamos el 17 Encuentro de Euskeraren Jatorria monográfico sobre este tema en Iruña. En el libro repartido en el evento se recogen todas las propuestas de interpretación que hemos localizado hasta ahora junto con las interesantes ponencias que tuvimos ocasión de escuchar sobre el contexto histórico, etc.:

Ponencias y propuestas de interprestación recogidas

1-Euskeraren-Jatorria-17-biltzarra: Contextos e interpretaciones de la Mano de Irulegi Octubre 2023

A continuación los videos de las intervenciones y las ponencias una a una:

Contexto. Tomas Urzainki: La “mano de Irulegi” y los contextos historicos, solo el sí es sí. Ponencia, Video
Contexto. Odon Ulibarrena Iroz: La Mano de Irulegi en el contexto antropológico basko. Ponencia, Video

Propuestas de interpretación
Juan Inazio Hartsuaga. Ponencia, Video
Josu Naberan. Ponencia, Video
Paulo Arrieta. Ponencia, Video
Antonio Arnaiz. Ponencia, Video
Bienvenido Mascaray. Ponencia
Luis Azkona. Ponencia
Antoni Jaquemot. PonenciaVideo
Miguel Thomson. Ponencia
Bizkaiko hikuntzalariak. Ponencia
Fernando Azedo. Ponencia
Iñigo Larragoiti. Ponencia
Ibon Telleria. Ponencia, Video
Guillermo Gonzalez. Ponencia
Elias Goñi. Ponencia
Iñaki Aldekoa Larrañaga. Ponencia
Pedro Javier Romero Cambra. Ponencia
Raimundo Tarín. Ponencia, Video

Fontes Lingue Vasconum

En diciembre del 2023 ha aparecido en la revista Fontes Linguae Vasconum un conjunto de artículos sobre Irulegi. Hay muchos tipos de autores, como Ferrer y Orduña, que estudian a fondo el ibérico y trabajan desde una objetividad, y los que han guardado silencio en la universidad de aquí sobre la mentira de la euskaldunización tardía o la destrucción de Iruña-Veleia, aunque tengan la máxima responsabilidad desde sus puesto académicos. En Ama-Ata se han recogido algunos comentarios, entre ellos la opinión de Miguel Thomson de que la mayoría de los “académicos” están perdidos si todavía no saben que el texto de Irulegi es euskera antiguo. Hay aportaciones interesantes de Ferrer, Orduña…

La mano de Irulegi: reflexiones desde la paleohispanística y la vascología [Dosier] 485-637 Joaquín Gorrochategui (ed.), Ekaitz Santazilia (ed.)

La mano de Irulegi: edición y comentarios epigráficos y lingüísticos 491-502 Joaquín Gorrochategui, Javier Velaza

Una mano cortada 503-514 Francisco Beltrán Lloris

La inscripción vascónica de la mano de Irulegi desde la perspectiva ibérica 515-538 Joan Ferrer i Jané

Observaciones sobre la inscripción de la mano de bronce de Irulegi 539-549 Eduardo Orduña Aznar

Un enigma envuelto en un misterio: la interpretación lingüística de la mano de Irulegi 551-563 Iván Igartua

Sobre la lengua de la mano de Irulegi: apuntes y conjeturas 565-581 Eneko Zuloaga, Borja Ariztimuño

An assessment of the Basque Interpretation Hypothesis on the inscription contained in the hand of Irulegi 583-595 Julen Manterola, Céline Mounole

Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca 597-615 Joseba A. Lakarra

¿Es la lengua de la mano de Irulegi la antecesora directa del euskera histórico? 617-637 Mikel Martínez-Areta