l) Zenbakiak
Esan dugu hizkuntzetan kultura eta jakintza txertatzen direla. Orain arte komunikazio egokiari buruz jardun dugu. Orain matematika pizka bat.
Zenbakiak: Zer gertatzen da zenbakiekin? Lehendabizi Redeseko bideoa ikusiko dugu kokatzeko: https://www.youtube.com/watch?v=g9QIEXSxFfc
Baieztapen hau egin zuten momentuan pentsatu nuen hau ez zela erabat horrela, aipatzen ari ziren beste hizkuntzetako zenbakiak gure euskerazko ZU pertsona-izenordain modukoak zirelako eta burura etorri zitzaidan nola zenbatzen genuen txikitako jolasetan norberatik hasita eta beste lagunekin jarraituz: NI, ZU, HURA…. Iruditu zitzaidan, agian, hori izango zela hasierako kontatzeko era. Ondorioz, pentsatu nuen, agian eredu hori euskeran, pertsona-izenordain bezela geratuko zela, hau da hasierako era horretan eta gainontzeko hizkuntzetan pertsona-izenordain eta zenbaki moduan.
Felix Zubiagak bere lanetan aipatzen dituen arketipoen arabera honako hauek (N/M) lehenengo arketipoarekin eta (T) bigarrenarekin etorriko lirateke bat.
Castellano | Portugués | Frances | Italiano | Aleman | Inglés | Arabiera | Euskera |
Yo, mi, me | Eu, meu | Je, moi, mon | Io, mio | Ich, mein | I,my | Ana | Ni |
Tu | Ti | Tu, toi | tu | du | You | Nta/ntza
Nti/ntzi |
Zu |
Castellano | Portugués | Francés | Italiano | Aleman | Inglés | Latin | Indi | Punyabi | Griego | Euskera |
Uno | Uno | Un | Uno | Ein | One | uno | Bat | |||
Dos | Dois | Deux | Due | Zwei | Two | Duo | Do | Do | Duo | Bi |
Orduan, zer gertatzen zen euskerazko zenbakiekin? Zein ote zen euren esanahia?
Geroago irakurri nuen liburu baten esaten zuten, nola megalitoen garaian harritzar multzo haiek altxatu eta zutitzeko unitate jakin bat erabiltzen zutela, “yarda megalitikoa” izenekoa eta hau frogatzen saiatu ziren. Unitate hori oinarri hartuta neurketa sistema oso bat asmatu omen zen eta bere aztarnak gaurdaino iraungo zuten, itxura denez. Eta honako hau pentsatu nuen, antzinako euskaldunak ere neurtzeko sistema bat edukiko zutela eta euren zenbakien izenen esanahiak zerikusia izango zuela horrekin. Eta hau da nire proposamena:
1.Batak, puntua esan nahiko luke, UNITATEA ·, edozein unitate-multzo barne. Eta bat hori soinu batekin lotzen dut, hau da pultsazio batekin.
Funtzio hau betetzen duten zenbait hitzek beren izenean bata daukate adibidez:
Bakar, batu, batasun, batzar; erderaz ere badaude adibideak: batallón, bateria; batiburrillo; (barru; vacío), hauek ontzi (kontenedore) gisa.
2. Biak, puntu batetik beste bateraino doan bidea izango litzateke, hau da LUZERA adieraziko luke eta baita ere bikoizteko funtzioa, adibidez berregin, birsortu. ·¾¾·
Funtzio hau betetzen duen zenbait hitzek beren izenean bia daukate adibidez:
Bide, ibili, bidaia, bidali, bidaso (arroyo), ibai; bilatu, bihurtu, bildu; bider, ber/bir; vida, bizitza (bizitza bidaia bat da).
3. Hiruak BOLUMENA adieraziko luke, hau da, dimentsio tridimentsionala (luzera, zabalera, altuera), beraz, IRUDIA. å
Hitz hauetan beste batzuren artean ere ikusten dugu: irudia, irudimena (ikuskera espaziala), irun, hiri, hirigintza, gaztelerazko ilusión…
4. Lauak, bi bider bi, hau da, AZALERA. Zeren azalera, area, biaren, (hau da dimentsio linealaren), bider biaren emaitza baita oinarrian. £
Hitz askok adierazten du kasu hau:
Lau(a), lautada, laska, apal(a), azal(a); lasai; plaza, plano, llano, plato, pala, lavar, Geroago irakurri nuen liburu baten esaten zuten nola megalitoen garaian harritzar multzo haiek altxatu eta zutitzeko unitate jakin bat erabiltzen zutela eta hau frogatzen saiatu ziren
(en las piedras planas), pala, palma (mano) etab.
5. Bostak, bortzak, BOROBILTASUNA, ESFERA
Zergatik da bosta borobila/esfera? Ba atzamarrekin kontatzen dugunean bosgarrenarekin zikloa amaitzen delako, azkena lehenengoarekin lotzen da eta borobila, oboa gauzatzen da; gainera hitzak berak ematen digu informazioa, bortzek
-bor- erroa daramalako, adibideak:
Borobil; bola-bolo, erderazko bollo, boca eta abar eta abar.
Antzina, bat, bir, hirur, laur, bortz esaten omen zen. Nere iritziz R hori eragilea izango litzateke; BATean, ez legoke eta besteetan bai, zeren beste hauek funtzio geometriko bat betetzeko erabiliko lirateke.
Harrezkero hau irakurri genuen eta iruditu zitzaigun ez gindoazela bide txarretik:
René Guénon ha escrito extensamente acerca de la desconexión en los tiempos modernos entre los principios metafísicos primordiales y lo que él llama las ciencias profanas: “…La mayor parte de estas ciencias, incluso en la medida en que todavía corresponden a alguna realidad, representan no más que simples residuos degradados de algunas de las antiguas ciencias tradicionales.”
Guénon explica que los números han perdido su significado real. Afirma que nuestros contemporáneos son ignorantes de lo que realmente son los números y entienden los números sólo en su sentido estrictamente cuantitativo, reduciendo el número de, “cálculos en el sentido más estricto de la palabra, es decir, a una mera colección de procedimientos más o menos artificiales, que en definitiva sólo son valiosos con respecto a las aplicaciones prácticas a las que dan lugar.”
Según Guénon, sólo la forma geométrica puede legítimamente considerarse que constituye el verdadero cuerpo de un número.
Esto está en, “acuerdo con el hecho de que toda “realización” necesariamente implica una ‘espacialización’.”
La ciencia que es exclusivamente cuantitativa se distancia cada vez más de la realidad. (nota de V. Susan Ferguson)
Zantzu bat besterik ez da baina agian bide bat litzateke euskera zientzia ikuspuntutik aztertzen hasteko.
Andrés Ortiz Osések lehen aipatu liburuan dio:
Ver el mundo mitológicamente parece querer decir verlo acientíficamente, mas no es así. Como ha mostrado la Hermenéutica Gnóstica de Eranos, y más en concreto G. Durant, no solamente se está tratando de reinterpretar la física a partir de modelos mitológicos clásicos (cfr.el famoso libro El Tao de la Física) sino que la propia Ciencia está echando mano actualmente, por encima de las viejas categorías filosófico-mecánicas o racionalistas, de las construcciones míticas: tal es el paradójico y relevante caso de la concepción actualizada por las ciencias de las categorías de espacio y tiempo, reinterpretadas científicamente tal y como lo hiciera la arcaica mitología, al concebir el espacio eco biológicamente y el tiempo cualitativamente como reversible.
Eta amaitzeko beste adibide bat:
m) Aditza azkenean jartzea
Euskerazko perpausa batean, aditzak adierazten digun akzioa jakin aurretik, egoeraren elementu guztiak zeintzuk diren ezagutzera behartuta gaude. Era horretan mezu-hartzailearen arreta amaiera arte izatea lortzen du gure hizkuntzak, hau da, informazio guztia eduki arte. Beraz, euskera egiaren alde jotzen du bere egituran; ondorioak atera aurretik behintzat, esan dugun moduan, elementu guztiak ezagutzera behartzen gaitu eta. Baita informazioa igortzen duenari, behar den arreta izanez, merezi duen begirunea ematera.
Euskera bere mito guztiekin batera garatu da eta ez da kasualitatea izango gure Marik gezurrik onartu ez izatea.
Beraz, euskerak, aztertu ditugun kontuekin eta oraingo honekin batera, zuzenak izaten laguntzen gaitu harreman ona izateko gure “Damarekin”.