Aukeratutako etiketa ◊ uskeike ◊

• Domingo, Abril 17th, 2016

Luis Azkona presentará el día 22 de abril, en la Fiesta de las lenguas, en el IES de Plaza de la Cruz alas 13, 30, por primera vez:
El ib√©rico madre del euskera, padre y substrato del espa√Īol.

Luis Azkona nos recuerda a J.C. Baroja con esta frase que mencionó en 1942:

‚ÄúSe puede concluir que, sin miedo a cometer error, el desconocimiento de la lengua prerromana de Hispania es el problema m√°s transcendental que tiene plateado hoy en d√≠a nuestra arqueolog√≠a, nuestra historia y, por supuesto, nuestra ling√ľ√≠stica‚ÄĚ

Presentación de la charla de Luis_Azkona

En esta presentaci√≥n, entre otras muchas cosas, podemos ver este verso en lengua ib√©rica que seg√ļn Luis ser√≠a el origen de los versos en lengua castellana y euskera de hoy d√≠a:

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
• Domingo, Junio 28th, 2015

Jose Ferm√≠n habla en este post sobre USKAR (Precisamente, Luis Azkona propone que el nombre antiguo del iberoeuskera era “uskeike”).

Ha resultado muy interesante y enrikecedora la aportación ke has realizado, Jon Nikolas.

Las referencias ke doy en mis eskritos son orientativas para tener una visi√≥n amplia y si es posible “total” de lo ke buskamos; o por lo ke estamos interesados.

En mi kaso, afirmo kon rotundidad ke aprendo mas kuando subo las monta√Īas y duermo bajo las estrellas en un poblado √≠bero; ke kuando leo multitud de libros ke despu√©s debo descifrar y verifikar si me est√°n llevando por el kamino certero; o bien, me est√°n desviando por otros senderos de confusi√≥n.

A lo largo de a√Īos he aprendido algunas kosas maravillosas; y estas son las ke prokuro kompartir kon vosotros.

Algunas de ellas son:

- La Reyna Ysabel se llamaba a sí misma Ysabel; por lo kual yo no soy kién para kambiar su forma de eskribir el nombre.

- No es kasualidad ke la Reyna Ysabel esté enterrada en Granada; tal komo dejó eskrito en su testamento. Su travesía durante los meses de Noviembre y Diciembre de 1.504, desde Medina del Campo hasta Granada, duró diecinueve días de una peregrinación danteska, bajo la lluvia, las tormentas y el frío; y sobre un lodazal ke se tragaba las patas de los caballos, las ruedas de los carros y los pies de los escuderos.

Su deseo de ser enterrada en Granada está íntimamente ligado a nuestro trabajo; dado ke ella intentó durante todo su reinado volver a unir IBERIA, y rekuperar la memoria de los íberos.

- La identidad de un pueblo perdido, se debe buskar, entre los restos de ke dispongamos.

Por ejemplo, los etruskos ya no existen, los egipcios ya no existen; los sumerios ya no existen. Y debemos de buskar entre su arkitektura, eskultura y cer√°mika.

Sin embargo, la identidad de un pueblo ke existe en la aktualidad, es ridíkulo buskarla, dado ke sencillamente preguntando, los individuos ke pertenecen a ese pueblo, responderán; tal komo hacen los apaches, los dakota, los hoppi, los peruanos-inkas, los mexicanos-aztekasy demás pueblos autóktonos de Amérika.

Si los vaskos son, en verdad, los descendientes de un s√≥lo y original pueblo; es muy f√°cil preguntarles para ke nos kuenten: DE DONDE VIENEN; o CUALES SON SUS LEYENDAS SOBRE LA KREACI√ďN DE SU PUEBLO; o DONDE VIV√ćAN SUS ANTEPASADOS; o COMO SE LLAMABAN A ELLOS MISMOS KOMO UN SUPUESTO PUEBLO, o

CUALES SON SUS DIOSES.

Si no saben kontestar a estas preguntas sencillas; simplemente est√°n perdidos; y a√Īado. Est√°n mas perdidos ke los ke no somos baskos, dado ke nosotros sabemos ke estamos perdidos y por ello, buskamos; sin embargo, los ke est√°n perdidos y lo ignoran se llenan de soberbia y se kreen en poder de la verdad.

Por ello, mantengo ke la palabra EUSKERA o EUSKALDUN, o EUSKEIKO, son konceptos mentales introducidos por personas ke han vivido muy recientemente en el mundo. Si el dato ke di no es exacto sobre 200 a√Īos, pues nos iremos a 500, si es mas esklarecedor.

Lo ke importa no es unos a√Īos mas o menos, lo ke importa es ke el koncepto EUSKERA, no es el nexo de uni√≥n para konektar kon nuestros antepasados.

- Uno de los d√≠as mas felices para mi, komo investigador, fu√© deskubrir ke uno de los pueblos de Granada, llamado HU√ČSCAR, albergaba un peke√Īo resto de poblado √≠bero, kuyo nombre original era USKAR.

Jos√©-Ferm√≠n Pe√Īa Bueno, no eskribe para opinar, o para dar datos ke puedan llevar a konfusi√≥n, sino para kompartir kon todos vosotros mis experiencias, mis vivencias y mis deskubrimientos, y ponerlos a vuestra entera disposici√≥n a fin de ke, siendo mas doktos ke mi persona,¬†pod√°is¬†utilizarlos para¬†indagar en el pasado por nuevos kaminos.

Esta ma√Īana he visto salir el Sol sobre el mar Mediterr√°neo a las 6h 15 minutos. Esto es un hecho, no es una opini√≥n.

- Tal komo expliko en el video titulado IBERRIAK, TIERRA LIBRE, DE DONDE VIENEN LOS VASCOS (youtube), si los vascos fuesen un pueblo kompakto, sería muy fácil kontestar a las preguntas ke he planteado, dado ke todo el mundo tenemos padre y madre y sabemos de donde venimos.

Yo no soy vasco y no me reconoceré como tal, jamás.

Mas sin embargo, si me puedo reconocer y compartir con los vascos, como descendientes de los íberos, ambos; los vascos y los granadinos.

Si los vascos viniesen de un pueblo fusionado, no tendrían duda alguna sobre la totalidad de su historia.

Los vascos son los supervivientes de todas las migraciones de los íberos a lo largo de siglos; y ke fueron protegidos por los Reyes de Castilla y de Navarra kon el fin de preservar el legado de nuestros antepasados; y es por esta razón y no por ninguna otra, ke la lengua ke hablan ha perdurado hasta nuestros días.

¬ŅComo es posible ke en Granada, en M√©rida, en Calahorra, en Ilerda, en Iliciti, en Olisipo; y en cualkier rink√≥n de la Pen√≠nsula Ib√©rika, nadie haya konservado la lengua de los antepasados, excepto, los vaskos?

Os invito a la reflexión profunda y a despertar de tanta lektura de otros autores ke no se hicieron preguntas certeras.

Mi persona no está ni mucho menos, en posesión de la verdad; sin embargo sí tengo muy klaro, ke los vaskos, por el hecho de hablar su lengua, no son mas ke mi persona komo granadino; y ke no me van a menospreciar o me van a tachar de extranjero, dado ke la tierra donde nací es tan íbera komo la tierra ke ellos okupan en este momento.

Y deben de dejar de mirar por encima del hombro a los demás, dado ke vienen de los huídos de toda IBERIA, y nosotros, los ke ya no llegamos a aprender la lengua de nuestros antepasados, venimos de las miles de violaciones y estupros habidos con nuestras mujeres íberas; por parte de los romanos, cartagineses, moros y demás invasores.

Nosotros, los ke no hablamos la lengua de nuestros antepasados, somos los hijos de los ke lucharon contra los romanos, contra los moros y contra todos los invasores; y los vascos, conservan la lengua, porke son los hijos de los ke jamás lucharon. Por esta razón y no por otra, es por lo ke konservan la lengua.

Cuando se formó el redukto de lo ke hoy llamamos País Vasco, se llamó, LAS PROVINCIAS VASCONGADAS, precisamente porke eran una amalgama de supervivientes llegados desde todas las partes de la Península Ibérica.

Por esa raz√≥n fueron las provincias VASCONGADAS y no LA REGI√ďN VASCONGADA.

¬ŅKe sentido tiene ke un Rey rekonozka y proteja a un kolektivo humano otorg√°ndole Fueros Privilegiados; sino es por una kausa noble y de fuerza mayor, komo es la konservaci√≥n de la kultura y lengua de nuestros antepasados?

Ojalá ke un día todos podamos sentir la magia de komprender ke somos los descendientes de uno de los pueblos mas grandiosos he ha pisado este Planeta, los íberos, o komo ellos se sintiesen.

Es posible ke esta palabra fuera USKEIKOS, es posible.

Sin embargo, si esta palabra era USKEIKOS, estaba referida a un TODO, y no a una parte.

Por lo tanto, pienso ke en honor a la verdad y al legado recibido, no podemos dar por válida la palabra EUSKALDUNES, referida a un grupo de personas ke hablan una lengua ke ni sikiera rekonocen ke es descendiente de la lengua íbera.

Una vez más insisto y pido perdón por la reiteración.

Los topónimos tienen muchas mas lekturas de las ke, hoy por hoy, hemos enkontrado.

Os animo  a seguir buskando y explorando este kamino ke, lejos de llevarnos al pasado, nos konducirá, hacia un futuro mejor y en armonía.

Z Р O R I O N  - AK

“La naturaleza hace que los hombres nos parezcamos unos a otros y nos juntemos; la educaci√≥n hace que seamos diferentes y que nos alejemos.”

Confucio

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)